Загрузка

Библия : От Матфея 15 глава 10 стих

[ Мф 15 : 9 ]
но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим.
[ Мф 15 : 10 ]
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
[ Мф 15 : 11 ]
не то, что входит в уста, оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4341 προσκαλέομαι - призвав [Звать, призывать, подзывать, созывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
призвав , подозвав , призывает , позвал , призовет , созвав , Я призвал , призывал , пусть призовет ,
Подробнее
G3793 ὄχλος - народ [Множество народа, толпа, многолюдство, масса людей, люд(и).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , народе , людей , народом , Мне народа , многолюдством , толпы народа , к народу
и еще 13 значений
Подробнее
G2036 ἔπω - сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4920 συνίημι - поняли [Разуметь, понимать, узнавать, познавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поняли , разумеют , уразумеете , не уразумеют , разумейте , разумеете , разумеющему , разумеющего , они поняли , вразумились
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 22:28
И сказал Михей: если возвратишься в мире, то не Господь говорил чрез меня. И сказал: слушай, весь народ!
Колл 1:9
Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
Еф 1:17
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
Ис 55:3
Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.
Ис 6:9
И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите - и не уразумеете, и очами смотреть будете - и не увидите.
Иак 1:5
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, -- и дастся ему.
Лк 20:45-47
И когда слушал весь народ, Он сказал ученикам Своим:
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение.
Лк 24:45
Тогда отверз им ум к уразумению Писаний.
Мк 7:14
И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:
Мк 7:16
Если кто имеет уши слышать, да слышит!
Мф 13:19
ко всякому, слушающему слово о Царствии и не разумеющему, приходит лукавый и похищает посеянное в сердце его -- вот кого означает посеянное при дороге.
Мф 24:15
Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, -- читающий да разумеет, --
Синодальный перевод
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
Новый русский перевод+
Иисус подозвал к Себе народ и сказал: — Выслушайте и постарайтесь понять.
Перевод Десницкого
Тут Он подозвал народ и сказал: — Слушайте и внимайте!
Библейской Лиги ERV
И, призвав к Себе народ, Иисус сказал: «Слушайте Меня и поймите вот что:
Современный перевод РБО +
Подозвав к себе народ, Иисус сказал: «Послушайте и постарайтесь понять.
Под редакцией Кулаковых+
Подозвав народ, Иисус сказал: «Послушайте и, вдумавшись, поймите:
Cовременный перевод WBTC
И призвав к Себе народ, Он сказал им: "Слушайте Меня и поймите вот что:
Перевод Еп. Кассиана
И призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте:
Слово Жизни
Он подозвал к себе народ и сказал: — Выслушайте и постарайтесь понять.
Открытый перевод
И, созвав людей, Он сказал: «Послушайте и поймите:
Еврейский Новый Завет
Затем он подозвал людей и сказал: "Послушайте и поймите вот что!
Русского Библейского Центра
Он подозвал толпу и сказал: «Слушайте и вникайте:
В переводе Лутковского
И, позвав людей, Он сказал им: слушайте и разумейте:
Новый Завет РБО 1824
И призвавъ народъ, сказалъ имъ: слушайте и разумѣйте.
Аверинцев: отдельные книги
И перед народом Он сказал им: «Услышьте и уразумейте. Не то, что входит в уста, оскверняет человека;
Елизаветинская Библия
И҆ призва́въ наро́ды, речѐ и҆̀мъ: слы́шите и҆ разѹмѣ́йте:
Елизаветинская на русском
И призвав народы, рече им: слышите и разумейте: