Библия : От Матфея 22 глава
14 стих
[ Мф 22 : 13 ]
Тогда сказал царь слугам: связав ему руки и ноги, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов;
[ Мф 22 : 14 ]
ибо много званых, а мало избранных.
[ Мф 22 : 15 ]
Тогда фарисеи пошли и совещались, как бы уловить Его в словах.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G4183 πολύς
- много [Многочисленный, большой, долгий, великий; как сущ. множество.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , множество , великое , многое , многим , многими , то тем , многом
и еще 73 значений
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G1510 εἰμί
- я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2822 κλητός
- призванный [Званый, призванный, приглашенный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
призванный , призванным , званых , призванные , призванных , суть званые ,
Подробнее
G3641 ὀλίγος
- немного [Малый, небольшой, малочисленный; о времени: непродолжительный, краткий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
немного , мало , немногие , малом , несколько , оттуда немного , на немногих , и немного , тот мало , меньше
и еще 7 значений
Подробнее
G1161 δέ
- же [Частица (с предшествующим μεν или без него, всегда следующая за словом, к которому относится) со значением: 1. противоположности: а, же, однако, впрочем; 2. сопоставления или перечисления: и, также; 3. пояснения: ибо, ведь; 4. уточнения: а, же; 5. вывода: итак; 6. усиления: же, именно, ну; 7. уступления: однако, хотя бы.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
же , а , но , и , когда же , Он же , они же , тогда , также , между тем
и еще 60 значений
Подробнее
G1588 ἐκλεκτός
- избранных [Избранный, отобранный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
избранных , избранный , избранной , избранные , избранным , избранному , избранного , избранными ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 13:23
Некто сказал Ему: Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им:
Лк 13:24
подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
Мф 20:16
Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
Мф 7:13
Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими;
Мф 7:14
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
Синодальный перевод
ибо много званых, а мало избранных.
Новый русский перевод+
Ведь приглашенных много, но избранных мало.
Перевод Десницкого
Много кто призван, но мало кто избран.
Библейской Лиги ERV
Так как много званых, но мало избранных».
Современный перевод РБО +
Потому что много званых, но мало избранных».
Под редакцией Кулаковых+
Ибо много званых, но мало избранных».
Cовременный перевод WBTC
Ибо много званых, но мало избранных".
Перевод Еп. Кассиана
Ибо много званных, но мало избранных.
Слово Жизни
Потому что приглашенных много, но избранных мало.
Открытый перевод
Ведь много званных, но мало избранных».
Еврейский Новый Завет
потому что многие приглашены, но немногие избраны".
Русского Библейского Центра
Много званых, но мало избранных».
В переводе Лутковского
Ибо много званных, но мало избранных.
Новый Завет РБО 1824
Ибо много званныхъ, а мало избранныхъ.
Аверинцев: отдельные книги
Ибо много званых, но мало избранных».
Елизаветинская Библия
мно́зи бо сѹ́ть зва́ни, ма́лѡ же и҆збра́нныхъ.
Елизаветинская на русском
мнози бо суть звани, мало же избранных.