Библия : От Матфея 22 глава
26 стих
[ Мф 22 : 25 ]
было у нас семь братьев; первый, женившись, умер и, не имея детей, оставил жену свою брату своему;
[ Мф 22 : 26 ]
подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
[ Мф 22 : 27 ]
после же всех умерла и жена;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3668 ὁμοίως
- также [Подобно, подобным образом, также, в равной степени, точно так.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
также , подобно , так , так же , равно , Подобное , Подобным образом , то же , так точно ,
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G1208 δεύτερος
- второй [Второй, другой, вторичный, второй раз.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
второй , второе , вторая , вторую , во второй раз , вторично , к другому , в другой раз , он в другой раз , в другой
и еще 10 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G5154 τρίτος
- в третий [Третий.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
в третий , третья часть , третий , третьего , в третий раз , третье , третью часть , третью , на третий , Он в третий раз
и еще 2 значений
Подробнее
G2193 ἕως
- до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2033 ἑπτά
- семь [Семь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семи , семью , из семи , семеро , о семи , седмижды раз , седьмого , за себя семеро , все семеро
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мф 22:26
подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
Синодальный перевод
подобно и второй, и третий, даже до седьмого;
Новый русский перевод+
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
Перевод Десницкого
Точно так же и второй, и третий, вплоть до седьмого.
Библейской Лиги ERV
То же самое случилось и со вторым, и с третьим братом, и так умерли все семеро братьев,
Современный перевод РБО +
Так же и второй, и третий, и все семеро.
Под редакцией Кулаковых+
То же случилось и со вторым, и с третьим, и со всеми семью.
Cовременный перевод WBTC
То же самое случилось и со вторым, и с третьим братом, и так умерли все семеро братьев,
Перевод Еп. Кассиана
подобно и второй и третий, до семи;
Слово Жизни
То же самое произошло и со вторым, и с третьим, и со всеми семерыми братьями.
Открытый перевод
То же случилось и со вторым братом, затем с третьим — и так, пока не умерли поочерёдно все семеро.
Еврейский Новый Завет
То же самое случилось со вторым братом, и с третьим, и, наконец, с седьмым.
Русского Библейского Центра
То же повторилось и со вторым, третьим и так до седьмого.
В переводе Лутковского
То же самое случилось и со вторым, и с третьим, и со всеми семью братьями.
Новый Завет РБО 1824
Подобно и вторый, и третій, даже до седьмаго.
Аверинцев: отдельные книги
так же и второй, и третий, и все семеро.
Елизаветинская Библия
та́кожде же и҆ вторы́й, и҆ тре́тїй, да́же до седма́гѡ:
Елизаветинская на русском
такожде же и вторый, и третий, даже до седмаго: