Загрузка

Библия : От Матфея 25 глава 7 стих

[ Мф 25 : 6 ]
Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.
[ Мф 25 : 7 ]
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
[ Мф 25 : 8 ]
Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5119 τότε - тогда [Тогда, в то время.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тогда , потом , того времени , то , и тогда , сего времени , Итак , тогдашний ,
Подробнее
G1453 ἐγείρω - встань [Поднимать, воздвигать, воскрешать, будить, пробуждать; ср. з. вставать, подниматься, восставать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встань , воскрес , воскресил , воскресают , восстанет , Он воскрес , встаньте , Он воскресил , восстает , он встал
и еще 49 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G3933 παρθένος - девы [Дева, девственница, девица; а также м. р. девственник (непорочный мужчина).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
девы , Деве , девицы , Дева , девам , девства , девица , девицею , деву , девицу
и еще 3 значений
Подробнее
G1565 ἐκεῖνος - тот [Тот.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тот , он , те , того , то , тому , тех , они , оный , его
и еще 47 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2885 κοσμέω - убранным [1. приводить в порядок, устраивать, убирать, поправлять; 2. украшать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
убранным , украшали , украшаете , поправили , он украшен , были украшением , украшенная , украшены ,
Подробнее
G2985 λαμπάς - светильники [Факел, светильник, лампада, светоч (большая свеча, факел).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
светильники , светильниками , светильников , светильнику ,
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пет 3:14
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться пред Ним неоскверненными и непорочными в мире;
Лк 12:35
Да будут чресла ваши препоясаны и светильники горящи.
Откр 2:4
Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.
Откр 2:5
Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
Откр 3:19
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
Откр 3:2
Бодрствуй и утверждай прочее близкое к смерти; ибо Я не нахожу, чтобы дела твои были совершенны пред Богом Моим.
Откр 3:20
Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною.
Синодальный перевод
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.
Новый русский перевод+
Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы.
Перевод Десницкого
Тогда все девушки проснулись и стали готовить светильники.
Библейской Лиги ERV
В тот же миг все девушки встали и засветили свои лампы.
Современный перевод РБО +
Тут все девушки проснулись и поправили факелы, чтобы лучше горели.
Под редакцией Кулаковых+
Все девы пробудились и поправили свои светильники.
Cовременный перевод WBTC
В тот же миг все девушки встали и засветили свои лампы.
Перевод Еп. Кассиана
Тогда встали все девы те и оправили светильники свои.
Слово Жизни
Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы.
Открытый перевод
Девушки, пробудившись, стали поправлять светильники.
Еврейский Новый Завет
Девушки проснулись и стали зажигать светильники.
Русского Библейского Центра
Девушки засветили лампы,
В переводе Лутковского
Тогда все эти отроковицы и стали поправлять светильники свои.
Новый Завет РБО 1824
Тогда встали всѣ дѣвы тѣ, и приготовили свѣтильники свои. Глупыя же мудрымъ сказали:
Аверинцев: отдельные книги
Тут все девы встали и оправили светильники свои,
Елизаветинская Библия
Тогда̀ воста́ша всѧ҄ дѣ҄вы ты҄ѧ и҆ ѹ҆краси́ша свѣти́лники своѧ҄.
Елизаветинская на русском
Тогда восташа вся девы тыя и украсиша светилники своя.