Загрузка

Библия : От Матфея 26 глава 38 стих

[ Мф 26 : 37 ]
И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
[ Мф 26 : 38 ]
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
[ Мф 26 : 39 ]
И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
τότε
Тогда
G5119
λέγει
говорит
G3004
αὐτοῖς,
им,
G846
Περίλυπός
Очень печальна
G4036
ἐστιν
есть
G1510
 
G1510
ψυχή
душа́
G5590
μου
Моя
G3450
ἕως
до
G2193
θανάτου·
смерти;
G2288
μείνατε
останьтесь
G3306
ὧδε
здесь
G5602
καὶ
и
G2532
γρηγορεῖτε
бодрствуйте
G1127
μετ᾽
со
G3326
ἐμοῦ.
Мной.
G1700
G5119 τότε - тогда [Тогда, в то время.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тогда , потом , того времени , то , и тогда , сего времени , Итак , тогдашний ,
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G4036 περίλυπος - скорбит [Сильно скорбящий, крайне печальный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
скорбит ,
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G3450 μοῦ - мой [Мой; энкл. от G1700 (εμου).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мой , моего , мои , мое , моих , меня , моя , моим , моему , моей
и еще 25 значений
Подробнее
G2193 ἕως - до [Пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
до , доколе , пока , доныне , как , даже до , даже , в , как наконец , донизу
и еще 19 значений
Подробнее
G2288 θάνατος - смерти [Смерть, мор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смерти , смерть , смертью , на смерть , смертной , смертоносным , смертельная , смертельно , достойной смерти , же смерть
и еще 7 значений
Подробнее
G3306 μένω - пребывает [1. перех. ждать, ожидать; 2. неперех. оставаться, пребывать, жить, быть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пребывает , пребывающий , оставайтесь , пребывающего , остался , пребудете , пребудет , пробыли , побудьте , и остался
и еще 58 значений
Подробнее
G5602 ὧδε - здесь [1. сюда; 2. здесь.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
здесь , сюда , Ты сюда , там , взять здесь , оно здесь , сего места , здешнем ,
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1127 γρηγορέω - бодрствуйте [Бодрствовать, быть бдительным или настороженным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
бодрствуйте , то бодрствовал , бодрствовать , ты бодрствовать , бодрствующими , бодрствуя , будем бодрствовать , бодрствуем , будешь бодрствовать , бодрствующий
и еще 1 значений
Подробнее
G1700 ἐμοῦ - меня [Меня, мой; см. G3449 (μοχΘος).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня , мною , мне , за , ты от меня , бы ты от меня , чтобы я , моею , мою , я
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 2:24
Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились.
1Пет 3:18
потому что и Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных, быв умерщвлен по плоти, но ожив духом,
1Пет 4:7
Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.
2Кор 5:21
Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.
Гал 3:13
Христос искупил нас от клятвы закона, сделавшись за нас клятвою [ибо написано: проклят всяк, висящий на древе],
Ис 53:10
Но Господу угодно было поразить Его, и Он предал Его мучению; когда же душа Его принесет жертву умилостивления, Он узрит потомство долговечное, и воля Господня благоуспешно будет исполняться рукою Его.
Ис 53:3
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
Иов 6:2-4
о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!
Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
Мф 25:13
Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.
Мф 26:40
И приходит к ученикам и находит их спящими, и говорит Петру: так ли не могли вы один час бодрствовать со Мною?
Пс 115:3
Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Пс 87:14-16
Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя.
Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня?
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Пс 87:1-7
Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою:
да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему,
ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
между мертвыми брошенный, - как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.
Рим 8:32
Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего?
Синодальный перевод
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Новый русский перевод+
Тогда Он сказал им: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
Перевод Десницкого
Тогда говорит Он им: — Душа моя в муке смертной, останьтесь здесь, со Мной, и будьте начеку!
Библейской Лиги ERV
Тогда Иисус сказал им: «Моя душа полна смертельной скорби. Оставайтесь здесь и бодрствуйте со Мной».
Современный перевод РБО +
И Он говорит им тогда: «Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, бодрствуйте со Мною!»
Под редакцией Кулаковых+
«В смертной муке душа Моя, — сказал Он им. — Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною!»
Cовременный перевод WBTC
И сказал Он им тогда: "Моя душа полна смертельной скорби. Побудьте и пободрствуйте со Мной".
Перевод Еп. Кассиана
Тогда говорит им: объята скорбию душа Моя до смерти, побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Слово Жизни
Тогда Он сказал ученикам: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мной.
Открытый перевод
и Он сказал им: «Меня мучит смертельная тоска92. Оставайтесь здесь и не спите, побудьте со Мной».
Еврейский Новый Завет
и он сказал им: "Моё сердце смертельно печалится! Оставайтесь здесь и бодрствуйте со мной".
Русского Библейского Центра
И Он сказал: «Душа Моя в смертных муках. Побудьте со Мной. Не спите».
В переводе Лутковского
говорит им: душа Моя объята скорбью в предчувствии смерти. Побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Новый Завет РБО 1824
душа Моя скорбитъ смертельно; побудьте здѣсь, и бдите со Мною.
Аверинцев: отдельные книги
Тогда говорит Он им: «В смертной муке душа Моя: побудьте здесь и бодрствуйте вместе со Мною!»
Елизаветинская Библия
Тогда̀ гл҃а и҆̀мъ ї҆и҃съ: приско́рбна є҆́сть дш҃а̀ моѧ̀ до сме́рти: пожди́те здѣ̀ и҆ бди́те со мно́ю.
Елизаветинская на русском
Тогда глагола им Иисус: прискорбна есть душа моя до смерти: пождите зде и бдите со мною.