Загрузка

Библия : От Матфея 27 глава 33 стих

[ Мф 27 : 32 ]
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
[ Мф 27 : 33 ]
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место,
[ Мф 27 : 34 ]
дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G5117 τόπος - место [Место, пространство, местность, область, страна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , месте , места , местам , местах , месту , том месте , мест , местом , другом месте
и еще 6 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
G1510 εἰμί - я [Быть, существовать, находиться; часто не переводится.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
я , есмь , это , принадлежу , быть , буду , нахожусь , ли я , стар , ибо я
и еще 8 значений
Подробнее
G2898 κρανίον - Лобное [Череп; а также название Голгофы: Лобное (место).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
Лобное ,
Подробнее
G5117 τόπος - место [Место, пространство, местность, область, страна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , месте , места , местам , местах , месту , том месте , мест , местом , другом месте
и еще 6 значений
Подробнее
G3004 λέγω - говорит [Говорить, сказать, сообщать, рассказывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
говорит , говорю , говоря , сказал , говорили , говорят , говорил , говорить , сказываю , и сказал
и еще 146 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 19:17
И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;
Лк 23:27-33
И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.
Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших,
ибо приходят дни, в которые скажут: блаженны неплодные, и утробы неродившие, и сосцы непитавшие!
тогда начнут говорить горам: падите на нас! и холмам: покройте нас!
Ибо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
Вели с Ним на смерть и двух злодеев.
И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
Мк 15:22
И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.
Синодальный перевод
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: «Лобное место»,
Новый русский перевод+
Придя на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место»),
Перевод Десницкого
Так они дошли до места, называемого Голгофа, то есть «Лобное место».
Библейской Лиги ERV
Когда они пришли к месту под названием Голгофа, что означает «Лобное место»,
Современный перевод РБО +
Придя на место, которое называлось Голго́фа, что значит «Череп»,
Под редакцией Кулаковых+
Придя на место, называемое Голгофа, что значит «Череп»,
Cовременный перевод WBTC
И когда пришли к месту под названием Голгофа, что означает "Лобное место",
Перевод Еп. Кассиана
И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место,
Слово Жизни
И солдаты заставили его нести крест Иисуса на место, называемое Голгофа (что значит "Череп" или "Лобное место").
Открытый перевод
Придя на место, называемое Голгота, то есть «Череп»,
Еврейский Новый Завет
Когда они пришли на место под названием Голгофа (что означает "место черепа"),
Русского Библейского Центра
Когда пришли на Голгофу, то есть Лобное Место,
В переводе Лутковского
И когда пришли на место (казни), называемое Голгофа, что значит: Лобное место,10
Новый Завет РБО 1824
И пришедши на мѣсто, называемое Голгоѳа, что значитъ,
Аверинцев: отдельные книги
И когда пришли они на место, именуемое Голгофа, что означает Лобное Место,
Елизаветинская Библия
(За҄ 113.) И҆ прише́дше на мѣ́сто нарица́емое голго́ѳа, є҆́же є҆́сть глаго́лемо ,
Елизаветинская на русском
И пришедше на место нарицаемое голгофа, еже есть глаголемо краниево место,