Загрузка

Библия : От Матфея 4 глава 20 стих

[ Мф 4 : 19 ]
и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
[ Мф 4 : 20 ]
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
[ Мф 4 : 21 ]
Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2112 εὐθέως - тотчас [Тотчас, немедленно, сразу (же).]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
тотчас , скоро , немедленно , они тотчас , вдруг , он тотчас , вскоре , В то же время , она тотчас , Как
и еще 3 значений
Подробнее
G863 ἀφίημι - оставив [(от)пускать, отсылать, прощать, допускать, позволять, оставлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставив , прощаются , прощать , оставили , оставил , прости , оставила , оставьте , простит , простится
и еще 59 значений
Подробнее
G1350 δίκτυον - сети [Сеть, невод; а также тенета (сеть для ловли зверей).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
сети , сеть , них , даже сеть ,
Подробнее
G190 ἀκολουθέω - последовали [1. следовать (за), идти вслед (за); 2. подражать, сообразовываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
последовали , следуй , следовали , следовал , последовало , иди , следовало , пошел , за , я пойду
и еще 38 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 19:21
Он, отойдя от него, взял пару волов и заколол их и, зажегши плуг волов, изжарил мясо их, и роздал людям, и они ели. А сам встал и пошел за Илиею, и стал служить ему.
Гал 1:16
открыть во мне Сына Своего, чтобы я благовествовал Его язычникам, -- я не стал тогда же советоваться с плотью и кровью,
Лк 18:28-30
Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.
Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.
Мк 10:28-31
И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все ипоследовали за Тобою.
Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,
и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Мф 10:37
Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;
Мф 19:27
Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?
Пс 118:60
Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
Синодальный перевод
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
Новый русский перевод+
Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.
Перевод Десницкого
Они сразу же оставили сети и пошли за Ним.
Библейской Лиги ERV
Они сразу же оставили свои сети и последовали за Ним.
Современный перевод РБО +
Сразу же оставив сети, они последовали за Ним.
Под редакцией Кулаковых+
Они сразу оставили сети и последовали за Ним.
Cовременный перевод WBTC
И они сразу же оставили свои сети и последовали за Ним.
Перевод Еп. Кассиана
И они тотчас оставили сети и последовали за Ним.
Слово Жизни
Братья сразу же оставили сети и пошли за Иисусом.
Открытый перевод
Они, тотчас бросив сети, последовали за Ним.
Еврейский Новый Завет
Они тотчас оставили свои сети и пошли с ним.
Русского Библейского Центра
Они сразу бросили сети и пошли за Ним.
В переводе Лутковского
И они, бросив сети свои, сразу же последовали за Ним.
Новый Завет РБО 1824
И они тотчасъ, оставивъ сѣти, пошли за Нимъ.
Аверинцев: отдельные книги
И они, тотчас же оставив свои сети, пошли за Ним.
Елизаветинская Библия
Ѡ҆́на же а҆́бїе ѡ҆ста҄вльша мрє́жи, по не́мъ и҆до́ста.
Елизаветинская на русском
Она же абие оставльша мрежи, по нем идоста.