Библия : От Матфея 4 глава
9 стих
[ Мф 4 : 8 ]
Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
[ Мф 4 : 9 ]
и говорит Ему: все это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
[ Мф 4 : 10 ]
Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2036 ἔπω
- сказал [Говорить, сказать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сказал , сказали , он сказал , сказав , скажи , скажет , я сказал , сказать , они сказали , сказала
и еще 82 значений
Подробнее
G846 αὐτός
- его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G5023 ταῦτα
- это [1. эти, сии; 2. поэтому, потому-то; 3. потом, после; ср. р. мн. ч. от G3778 (ουτος)]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
это , сие , сего , так , то , сии , о сем , этого , Ты это , того
и еще 30 значений
Подробнее
G4671 σοί
- тебе [Тебе, твой; д. п. от G4771 (συ).]
Часть речи
Собственное местоимение
Варианты синодального перевода
тебе , тебя , тобою , с тобою , за Тобою , к тебе , для тебя , ты , к , он тебе
и еще 8 значений
Подробнее
G3956 πᾶς
- все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1325 δίδωμι
- дал [Давать, отдавать, подавать, выдавать, раздавать, наделять, уступать, позволять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дал , даст , дам , дать , дано , ты дал , дает , дай , дано будет , данной
и еще 134 значений
Подробнее
G1437 ἐάν
- если [Если только, разве что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
если , когда , кто , что , не , чего , ли , ни , хотя , чтобы
и еще 26 значений
Подробнее
G4098 πίπτω
- упало [Падать, упасть, падать ниц или навзничь, выпадать (о жребии), разваливаться, разрушаться, пропадать, исчезать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
упало , пали , пал , пав , он упал , пала , упал , падают , кто упадет , он упадет
и еще 32 значений
Подробнее
G4352 προσκυνέω
- поклонились [Поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поклонились , кланяясь , поклоняться , поклонился , поклонятся , поклоняющихся , поклониться , поклонишься , поклоняйся , поклоняющиеся
и еще 21 значений
Подробнее
G3427 μοί
- мне [Мне; энкл. от G1698 (εμοι).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мне , за мною , меня , ко мне , мною , для меня , со мною , я , он мне , Ты Мне
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:20
Нет, но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.
1Кор 10:21
Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской.
1Цар 2:7
Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
1Цар 2:8
Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.
1Тим 3:6
Не должен быть из новообращенных, чтобы не возгордился и не подпал осуждению с диаволом.
2Кор 4:4
для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.
Дан 2:37
Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,
Дан 2:38
и всех сынов человеческих, где бы они ни жили, зверей земных и птиц небесных Он отдал в твои руки и поставил тебя владыкою над всеми ими. Ты - это золотая голова!
Дан 4:32
И все, живущие на земле, ничего не значат; по воле Своей Он действует как в небесном воинстве, так и у живущих на земле; и нет никого, кто мог бы противиться руке Его и сказать Ему: "что Ты сделал?"
Дан 5:18
Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.
Дан 5:19
Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал.
Дан 5:26-28
Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;
Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.
Иер 27:5
Я сотворил землю, человека и животных, которые на лице земли, великим могуществом Моим и простертою мышцею Моею, и отдал ее, кому Мне благоугодно было.
Иер 27:6
И ныне Я отдаю все земли сии в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, раба Моего, и даже зверей полевых отдаю ему на служение.
Ин 12:31
Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
Ин 13:3
Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
Ин 14:30
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
Ин 16:11
о суде же, что князь мира сего осужден.
Мф 26:15
и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников;
Прит 8:15
Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;
Пс 112:7
из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,
Пс 112:8
чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;
Пс 71:11
и поклонятся ему все цари; все народы будут служить ему;
Откр 19:10
Я пал к ногам его, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; Богу поклонись; ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества.
Откр 19:16
На одежде и на бедре Его написано имя: "Царь царей и Господь господствующих".
Откр 22:8
Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;
Откр 22:9
но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
Синодальный перевод
и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
Новый русский перевод+
и сказал Ему: — Всё это я передам Тебе, если Ты падешь и поклонишься мне!
Перевод Десницкого
и говорит Ему: — Всё это я отдам Тебе, если поклонишься мне до земли.
Библейской Лиги ERV
Он сказал Иисусу: «Я дам Тебе всё это, если Ты падёшь предо мной ниц и поклонишься мне».
Современный перевод РБО +
и говорит Ему: «Я все это отдам Тебе, если Ты, пав на землю, поклонишься мне».
Под редакцией Кулаковых+
сказал: «Всё это дам я Тебе, если Ты падешь ниц и поклонишься мне как божеству ».
Cовременный перевод WBTC
И сказал он Ему: "Я дам Тебе всё это, если падёшь предо мной ниц и станешь мне поклоняться".
Перевод Еп. Кассиана
и говорит Ему: всё это дам Тебе, если павши поклонишься мне.
Слово Жизни
— Все это я отдам Тебе, — сказал он, — если Ты поклонишься мне!
Открытый перевод
«Всё это я дам Тебе, если Ты падёшь ниц и поклонишься мне».
Еврейский Новый Завет
и сказал ему: "Всё это я отдам тебе, если поклонишься мне".
Русского Библейского Центра
И говорит: «Дам все это Тебе, если падешь передо мной и поклонишься».
В переводе Лутковского
сказал Ему: всё это я дам Тебе, если Ты, пав ниц, воздашь поклонение мне.
Новый Завет РБО 1824
все сіе дамъ Тебѣ, ежели падши поклонишься мнѣ.
Аверинцев: отдельные книги
и говорит Ему: «Все это я отдам Тебе, если Ты, повергшись ниц, поклонишься мне».
Елизаветинская Библия
и҆ глаго́ла є҆мѹ̀: сїѧ҄ всѧ҄ тебѣ̀ да́мъ, а҆́ще па́дъ поклони́шимисѧ.
Елизаветинская на русском
и глагола ему: сия вся тебе дам, аще пад поклонишимися.