Библия : От Матфея 7 глава
18 стих
[ Мф 7 : 17 ]
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
[ Мф 7 : 18 ]
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
[ Мф 7 : 19 ]
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς
- что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G1410 δύναμαι
- может [Мочь, быть в состоянии, быть в силе, иметь возможность, уметь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
может , можете , не может , могли , можешь , могут , мог , можем , не мог , могу
и еще 37 значений
Подробнее
G1186 δένδρον
- дерево [Дерево (фруктовое).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
дерево , дерев , деревья , деревом , дерева , деревам , дереву ,
Подробнее
G18 ἀγαθός
- доброе [1. внутр. кач. добрый, благий, щедрый; 2. внешн. кач. хороший, полезный; ср. р. употребляется как сущ. добро, благо (ед. ч.), имущество (мн. ч.).]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , добро , добрый , доброго , добрую , добра , благий , благим , не благ , добрых
и еще 29 значений
Подробнее
G2590 καρπός
- плод [Плод.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плод , плода , плоды , плодов , плодам , и плоды , плоду , дало плод , бы плод , чтобы плод
и еще 3 значений
Подробнее
G4190 πονηρός
- лукавого [1. плохой, дурной, скверный, негодный; 2. злой, лукавый; как сущ. зло, худо.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
лукавого , злы , злой , лукавый , злых , злого , злым , злые , зла , злыми
и еще 25 значений
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
G3761 οὐδέ
- не [И не, также не, (и) даже не; при повторении: ни . . . ни.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
не , ни , и не , и , то и , то не , даже , также , и ничего не , так что и
и еще 17 значений
Подробнее
G1186 δένδρον
- дерево [Дерево (фруктовое).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
дерево , дерев , деревья , деревом , дерева , деревам , дереву ,
Подробнее
G4550 σαπρός
- худое [Гнилой, прогнивший, истлевший, трухлявый, испорченный, негодный, плохой.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
худое , худым , бы худой , худого , гнилое ,
Подробнее
G2590 καρπός
- плод [Плод.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плод , плода , плоды , плодов , плодам , и плоды , плоду , дало плод , бы плод , чтобы плод
и еще 3 значений
Подробнее
G2570 καλός
- доброе [1. внеш. вид красивый, прекрасный, прелестный; 2. внеш. кач. добрый, хороший, благополучный, благоприятный, благодетельный; 3. внеш. кач. добрый, благой, добродетельный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
доброе , хорошо , лучше , добрый , добрые , добрым , доброго , добрую , хорошее , добро
и еще 28 значений
Подробнее
G4160 ποιέω
- сделал [Делать, творить, сотворить, производить, исполнять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , сотворил , делать , сделали , делаете , сделать , делает , делаю , делают , делаешь
и еще 249 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:10
Дети Божии и дети диавола узнаются так: всякий, не делающий правды, не есть от Бога, равно и не любящий брата своего.
1Ин 3:9
Всякий, рожденный от Бога, не делает греха, потому что семя Его пребывает в нем; и он не может грешить, потому что рожден от Бога.
Гал 5:17
ибо плоть желает противного духу, а дух -- противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
Синодальный перевод
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
Новый русский перевод+
На хорошем дереве не бывает плохих плодов, и на больном дереве не бывает хороших.
Перевод Десницкого
Не может хорошее дерево приносить дурных плодов, а никчемное дерево — плодов добрых.
Библейской Лиги ERV
Хорошее дерево не может приносить плохие плоды, а плохое дерево не может приносить хорошие плоды.
Современный перевод РБО +
Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а дерево с гнилью — хороших плодов.
Под редакцией Кулаковых+
Хорошее дерево не может приносить худых плодов, а плохое дерево — добрых плодов.
Cовременный перевод WBTC
Хорошее дерево не может приносить плохие плоды, а плохое дерево не может приносить хорошие плоды.
Перевод Еп. Кассиана
не может хорошее дерево приносить дурные плоды, ни плохое дерево приносить добрые плоды.
Слово Жизни
На хорошем дереве не бывает плохих плодов, и на плохом дереве не бывает хороших.
Открытый перевод
Хорошее дерево не приносит плохих плодов, а гнилое — хороших.
Еврейский Новый Завет
Здоровое дерево не может принести плохой плод, а гнилое — хороший.
Русского Библейского Центра
Не может здоровое дерево приносить плохие плоды, а больное дерево приносить хорошие плоды.
В переводе Лутковского
Не может ни хорошее дерево приносить гнилые плоды, ни прогнившее дерево приносить хорошие плоды.
Новый Завет РБО 1824
Не можетъ дерево доброе приносить плодовъ худыхъ, и дерево худое приносить плодовъ добрыхъ.
Аверинцев: отдельные книги
Не может дерево благородное приносить дурных плодов, а дерево худое — приносить добрых плодов.
Елизаветинская Библия
не мо́жетъ дре́во добро̀ плоды̀ ѕлы҄ твори́ти, ни дре́во ѕло̀ плоды̀ дѡбры̀ твори́ти.
Елизаветинская на русском
не может древо добро плоды злы творити, ни древо зло плоды добры творити.