Загрузка

Библия : От Матфея 7 глава 20 стих

[ Мф 7 : 19 ]
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
[ Мф 7 : 20 ]
Итак по плодам их узнаете их.
[ Мф 7 : 21 ]
Не всякий, говорящий Мне: "Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2590 καρπός - плод [Плод.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
плод , плода , плоды , плодов , плодам , и плоды , плоду , дало плод , бы плод , чтобы плод
и еще 3 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1921 ἐπιγινώσκω - узнав [Узнавать, познавать, опознавать, уразуметь, понять, ознакомиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
узнав , узнали , узнаете , узнавали , узнать , не знает , знает , почувствовав , ты узнал , они поняли
и еще 20 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 5:38
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело -- от человеков, то оно разрушится,
Мф 7:16
По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
Синодальный перевод
Итак, по плодам их узнаете их.
Новый русский перевод+
Итак, вы узнаете их по плодам.
Перевод Десницкого
Так что вы распознаете их по плодам.
Библейской Лиги ERV
и потому вы распознаете этих людей по плодам их трудов».
Современный перевод РБО +
Итак, по плодам их дел вы узнаете их.
Под редакцией Кулаковых+
Итак, по плодам их узнаете, кто они.
Cовременный перевод WBTC
и потому вы распознаете их по плодам их трудов.
Перевод Еп. Кассиана
Итак, по плодам их познаете их.
Слово Жизни
Итак, вы узнаете их по плодам.
Открытый перевод
Вот и их вы узнаете по плодам.
Еврейский Новый Завет
Итак, вы узнаете их по плодам.
Русского Библейского Центра
Стало быть, по плодам узнавайте, кто есть кто.
В переводе Лутковского
Так что их вы узнаете по плодам дел их.
Новый Завет РБО 1824
И такъ по плодамъ ихъ узнаете ихъ.
Аверинцев: отдельные книги
Итак, по плодам их вы распознаете их.
Елизаветинская Библия
Тѣ́мже ѹ҆̀бо ѿ плѡ́дъ и҆́хъ позна́ете и҆̀хъ.
Елизаветинская на русском
Темже убо от плод их познаете их.