Загрузка

Библия : От Матфея 8 глава 14 стих

[ Мф 8 : 13 ]
И сказал Иисус сотнику: иди, и, как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час.
[ Мф 8 : 14 ]
Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
[ Мф 8 : 15 ]
и коснулся руки ее, и горячка оставила ее; и она встала и служила им.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2064 ἔρχομαι - пришел [Приходить, идти.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришел , пришли , придя , придет , приходит , придти , приду , идет , придут , приидет
и еще 159 значений
Подробнее
G2424 ἰησοῦς - Иисус [Иисус: 1. преемник Моисея, вождь Израиля; 2. сын Елиезера, в родословной Иисуса Христа; 3. Иисус Христос; 4. Иисус Иуст, сотрудник ап. Павла; см. еврейское H3091 (יְהוֹלשׂעַ‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иисус , Иисуса , Иисусе , Иисусу , Иисусом , к Иисусу , Иисусова , в Иисуса , нашего Иисуса , с Иисусом
и еще 25 значений
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3614 οἰκία - дом [Дом, домашний очаг, семейство, дворец (кесаря).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дом , доме , дома , домы , на дом , бы дом , домов , к дому , из дома , комнату
и еще 7 значений
Подробнее
G4074 πέτρος - Петр [Петр (буквально — Скала; прозвище Симона, одного из 12-ти).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Петр , Петра , Петру , Петром , Иисус Петра , что Петр , с Петром , Петров , к Петру , с Собою Петра
и еще 8 значений
Подробнее
G1492 εἰδῶ - увидев [1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употребляется со значением: принимать во внимание, заботиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
увидев , увидел , зная , знаете , знаю , видя , знаем , видел , видели , знает
и еще 110 значений
Подробнее
G3994 πενθεά - тещу [Теща.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тещу , свекровью , Теща , тёща , свекровь , свекрови ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G906 βάλλω - брось [1. перех. бросать, кидать, ввергать, закидывать; 2. перех. класть, ставить, помещать, вливать (о жидкости); 3. неперех. кидаться, бросаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
брось , положила , поверг , бросают , быть ввержену , бросить , бросая , бросься , закидывающих , было ввержено
и еще 73 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4445 πυρέσσω - в горячке [Быть в горячке, быть в жару, лихорадить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в горячке ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 9:5
Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?
1Тим 3:2
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
1Тим 4:3
запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
Евр 13:4
Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
Лк 4:38-39
Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; теща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
Мф 17:25
Он говорит: да. И когда вошел он в дом, то Иисус, предупредив его, сказал: как тебе кажется, Симон? цари земные с кого берут пошлины или подати? с сынов ли своих, или с посторонних?
Мф 8:20
И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные -- гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
Мк 1:29-31
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
Синодальный перевод
Придя в дом Петров, Иисус увидел тёщу его, лежащую в горячке,
Новый русский перевод+
Придя в дом Петра, Иисус увидел, что его теща лежит в горячке.
Перевод Десницкого
А когда Иисус пришел домой к Петру, то увидел, что у его тещи сильный жар.
Библейской Лиги ERV
Когда Иисус пришёл в дом к Петру, то увидел, что тёща Петра лежит в постели вся в жару.
Современный перевод РБО +
Иисус пришел к Петру в дом и увидел его тещу, лежавшую в сильном жару.
Под редакцией Кулаковых+
Иисус пришел в дом Петра и увидел его тещу, лежащую в горячке.
Cовременный перевод WBTC
Когда Иисус пришёл в дом к Петру, то увидел, что тёща Петра лежит в постели вся в жару.
Перевод Еп. Кассиана
И придя в дом Петра, Иисус увидел, что теща его лежит в горячке.
Слово Жизни
Придя в дом Петра, Иисус увидел, что петрова теща лежит в горячке.
Открытый перевод
Войдя в дом Петра, Иисус увидел, что тёща Петра лежит в жару.
Еврейский Новый Завет
Иисус пошёл в дом Петра и там увидел его тёщу, которая из-за сильного жара лежала в постели.
Русского Библейского Центра
Иисус пришел к Петру и увидел, что теща Петра лежит в горячке.
В переводе Лутковского
Придя в дом Петра, Иисус увидел, что теща его лежит, горящая в лихорадке,
Новый Завет РБО 1824
и увидѣлъ тещу его, лежащую въ горячкѣ;
Аверинцев: отдельные книги
А придя в дом к Петру, увидел Иисус, что теща Петра лежит в сильном жару.
Елизаветинская Библия
(За҄ 26.) И҆ прише́дъ ї҆и҃съ въ до́мъ петро́въ, ви́дѣ те́щѹ є҆гѡ̀ лежа́щѹ и҆ ѻ҆гне́мъ жего́мѹ,
Елизаветинская на русском
И пришед Иисус в дом петров, виде тещу его лежащу и огнем жегому,