Загрузка

Библия : 1 Цартсв 17 глава 36 стих

[ 1Цар 17 : 35 ]
то я гнался за ним и нападал на него и отнимал из пасти его; а если он бросался на меня, то я брал его за космы и поражал его и умерщвлял его;
[ 1Цар 17 : 36 ]
и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живаго. [Не пойти ли мне и поразить его, чтобы снять поношение с Израиля? Ибо кто этот необрезанный?]
[ 1Цар 17 : 37 ]
И сказал Давид: Господь, Который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого Филистимлянина. И сказал Саул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H738 אֲרִי‎ - лев [Лев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лев , льва , львов , как лев , львиные , и льва , львиное , на них львов , льву , и лев
и еще 30 значений
Подробнее
H1677 דֹּב‎ - и медведя [Медведь, медведица.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
и медведя , медведь , или медведь , как медведица , медведицы , медведицу , с медведицею , как медведи , Он стал для меня как бы медведь , медведица
и еще 1 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ - Филистимляне [Филистимлянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский , с Филистимлянами , Филистимлянами , Филистимлянин
и еще 59 значений
Подробнее
H6189 עָרל‎ - необрезанных [Необрезанный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
необрезанных , необрезанный , а я не словесен , вот я несловесен , а никакой необрезанный , эти необрезанные , с необрезанными , их все необрезанные , должно почитать их за необрезанные , необрезанное
и еще 15 значений
Подробнее
H2778 חרף‎ - поносить [A(qal):1. зимовать;2. поносить, насмехаться, укорять, упрекать.B(ni):причастие: обручённая.C(pi):1. поносить, насмехаться, укорять, упрекать;2. срамить, разочаровывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поносить , его хулить , Кого ты порицал , твоих ты порицал , поносит , поносили , тот хулит , обрученная , обрекший , за которых вы посмеялись
и еще 27 значений
Подробнее
H4634 מַעֲרָכָה‎ - воинство [1. ряд, расположение по порядку;2. строй, ряд (воинов).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
воинство , ряда , сей в порядке , сражения , с места сражения , из стана , я с места сражения , к полкам , полки , было в строй
и еще 8 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H2416 חַי‎ - жизни [1. живой, живущий;2. жизнь;3. живое существо, животное.]
Часть речи
Значение слова חַי‎:
Варианты синодального перевода
жизни , жив , живых , жизнь , живу , звери , и жизнь , живаго , зверей , животных
и еще 200 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 17:10
И сказал Филистимлянин: сегодня я посрамлю полки Израильские; дайте мне человека, и мы сразимся вдвоем.
1Цар 17:26
И сказал Давид людям, стоящим с ним: что сделают тому, кто убьет этого Филистимлянина и снимет поношение с Израиля? ибо кто этот необрезанный Филистимлянин, что так поносит воинство Бога живаго?
Деян 12:1
В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,
Деян 12:2
и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом.
Деян 12:22
а народ восклицал: это голос Бога, а не человека.
Деян 12:23
Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.
Деян 5:38
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело -- от человеков, то оно разрушится,
Деян 5:39
а если от Бога, то вы не можете разрушить его; берегитесь, чтобы вам не оказаться и богопротивниками.
Деян 9:4
Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
Деян 9:5
Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.
Иез 32:19
Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.
Иез 32:27-32
Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.
И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.
Там Едом и цари его и все князья его, которые при всей своей храбрости положены среди пораженных мечом; они лежат с необрезанными и сошедшими в могилу.
Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог.
Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет фараон и все множество его среди необрезанных с пораженными мечом, говорит Господь Бог.
Ис 10:15
Величается ли секира пред тем, кто рубит ею? Пила гордится ли пред тем, кто двигает ее? Как будто жезл восстает против того, кто поднимает его; как будто палка поднимается на того, кто не дерево!
Ис 36:15
и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского".
Ис 36:18
Итак да не обольщает вас Езекия, говоря: "Господь спасет нас". Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?
Ис 36:8-10
Итак вступи в союз с господином моим, царем Ассирийским; я дам тебе две тысячи коней; можешь ли достать себе всадников на них?
И как ты хочешь заставить отступить вождя, одного из малейших рабов господина моего, надеясь на Египет, ради колесниц и коней?
Да разве я без воли Господней пошел на землю сию, чтобы разорить ее? Господь сказал мне: пойди на землю сию и разори ее.
Ис 37:22
вот слово, которое Господь изрек о нем: презрит тебя, посмеется над тобою девствующая дочь Сиона, покачает вслед тебя головою дочь Иерусалима.
Ис 37:23
Кого ты порицал и поносил? и на кого возвысил голос и поднял так высоко глаза твои? на Святаго Израилева.
Ис 37:28
Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю все, знаю и дерзость твою против Меня.
Ис 37:29
За твою дерзость против Меня и за то, что надмение твое дошло до ушей Моих, Я вложу кольцо Мое в ноздри твои и удила Мои в рот твой, и возвращу тебя назад тою же дорогою, которою ты пришел.
Рим 2:28
Ибо не тот Иудей, кто таков по наружности, и не то обрезание, которое наружно, на плоти;
Рим 2:29
но тот Иудей, кто внутренно таков, и то обрезание, которое в сердце, по духу, а не по букве: ему и похвала не от людей, но от Бога.
Зах 12:3
И будет в тот день, сделаю Иерусалим тяжелым камнем для всех племен; все, которые будут поднимать его, надорвут себя, а соберутся против него все народы земли.
Зах 2:8
Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
Синодальный перевод
и льва и медведя убивал раб твой, и с этим Филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, потому что так поносит воинство Бога живого.
Новый русский перевод+
Твой слуга убивал и льва, и медведя. Этот необрезанный филистимлянин уподобится им, потому что он бросил вызов войскам живого Бога.
Перевод Десницкого
И со львом, и с медведем справлялся твой раб, и с этим филистимлянином будет то же, что и с одним из них, ведь он поносил воинство Бога Живого».
Библейской Лиги ERV
И льва, и медведя убил твой слуга! То же произойдёт и с этим необрезанным филистимлянином, который насмехался над войском Бога живого.
Современный перевод РБО +
И львов, и медведей случалось убивать рабу твоему. Точно так же я убью этого необрезанного филистимлянина, который так бесчестит войско Бога живого».
Под редакцией Кулаковых+
И со львом, и с медведем справлялся твой слуга, и с этим филистимлянином необрезанным будет то же, что с ними, ведь он насмехается над воинством Бога Живого».
Cовременный перевод WBTC
И льва, и медведя убивал раб твой! То же будет и с этим необрезанным филистимлянином, который насмехался над войском Бога живого.
Макария Глухарева ВЗ
И льва и медведя убивал раб твой; и с необрезанным сим Филистимлянином будет то же, что с ними, за то, что он поносил полки живого Бога.
Елизаветинская Библия
и҆ льва̀ и҆ медвѣ́дицѹ бїѧ́ше ра́бъ тво́й, и҆ бѹ́детъ и҆ноплеме́нникъ неѡбрѣ́занный се́й ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ си́хъ: не поидѹ́ ли, и҆ поражѹ̀ є҆го̀, и҆ ѿимѹ̀ дне́сь поноше́нїе ѿ ї҆и҃лѧ; поне́же кто̀ неѡбрѣ́занный се́й, и҆́же ѹ҆ничижѝ по́лкъ бг҃а жи́ва;
Елизаветинская на русском
и льва и медведицу бияше раб твой, и будет иноплеменник необрезанный сей яко един от сих: не поиду ли, и поражу его, и отиму днесь поношение от израиля? понеже кто необрезанный сей, иже уничижи полк Бога жива?