Библия : 1 Цартсв 18 глава
29 стих
[ 1Цар 18 : 28 ]
И увидел Саул и узнал, что Господь с Давидом [и весь Израиль любит его,] и что Мелхола, дочь Саула, любила Давида.
[ 1Цар 18 : 29 ]
И стал Саул еще больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
[ 1Цар 18 : 30 ]
И когда вожди Филистимские вышли на войну, Давид, с самого выхода их, действовал благоразумнее всех слуг Сауловых, и весьма прославилось имя его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7586 שָׂאוּל
- Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H3254 יסף
- более [A(qal):1. прибавлять, прилагать;2. продолжать, делать ещё раз.B(ni):быть прибавленным.E(hi):1. прибавлять, прилагать;2. увеличивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
более , больше , и еще , сделает , и продолжал , опять , еще , впредь , уже , и опять
и еще 145 значений
Подробнее
H3372 ירא
- не бойся [A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен , и убоялся , и страшный , бойся
и еще 184 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H341 איב
- врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 3:12-15
не так, как Каин, который был от лукавого и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны.
Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас.
Мы знаем, что мы перешли из смерти в жизнь, потому что любим братьев; не любящий брата пребывает в смерти.
Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей.
1Цар 18:12
И стал бояться Саул Давида, потому что Господь был с ним, а от Саула отступил.
1Цар 18:15
И Саул видел, что он очень благоразумен, и боялся его.
Еккл 4:4
Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это - суета и томление духа!
Быт 4:4-8
и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его,
а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его.
И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое?
если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним.
И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его.
Иак 2:19
Ты веруешь, что Бог един: хорошо делаешь; и бесы веруют, и трепещут.
Ин 11:53
С этого дня положили убить Его.
Пс 36:12-14
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими:
Господь же посмевается над ним, ибо видит, что приходит день его.
Нечестивые обнажают меч и натягивают лук свой, чтобы низложить бедного и нищего, чтобы пронзить идущих прямым путем:
Синодальный перевод
И стал Саул ещё больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
Новый русский перевод+
И стал Саул бояться его ещё больше, и оставался его врагом до конца своих дней.
Перевод Десницкого
И стал Саул еще больше опасаться Давида, и был к нему постоянно враждебен.
Библейской Лиги ERV
он стал ещё больше бояться Давида и сделался его врагом на всю жизнь.
Современный перевод РБО +
и стал еще больше бояться Давида, сделался ему врагом на всю жизнь.
Под редакцией Кулаковых+
Еще больше Саул стал бояться Давида и уже видел в нем врага.
Cовременный перевод WBTC
он стал ещё больше бояться Давида и сделался его врагом на всю жизнь.
Макария Глухарева ВЗ
Тогда еще более начал Саул бояться Давида, и был Саул врагом Давиду во всю жизнь.
Елизаветинская Библия
и҆ приложѝ саѹ́лъ ѿто́лѣ па́че боѧ́тисѧ даві́да. И҆ бы́сть саѹ́лъ враждѹ́ѧ на даві́да во всѧ҄ дни҄.
Елизаветинская на русском
и приложи саул оттоле паче боятися давида. И бысть саул враждуя на давида во вся дни.