Загрузка

Библия : 1 Цартсв 26 глава 24 стих

[ 1Цар 26 : 23 ]
и да воздаст Господь каждому по правде его и по истине его, так как Господь предавал тебя в руки мои, но я не захотел поднять руки моей на помазанника Господня;
[ 1Цар 26 : 24 ]
и пусть, как драгоценна была жизнь твоя ныне в глазах моих, так ценится моя жизнь в очах Господа, [и да покроет Он меня] и да избавит меня от всякой беды!
[ 1Цар 26 : 25 ]
И сказал Саул Давиду: благословен ты, сын мой Давид; и дело сделаешь, и превозмочь превозможешь. И пошел Давид своим путем, а Саул возвратился в свое место.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
גּדל‎
драгоценна
H1431
גּדל‎
была
H1431
נֶפֶשׂ‎
жизнь
H5315
עַיִן‎
глазах
H5869
גּדל‎
ценится
H1431
נֶפֶשׂ‎
жизнь
H5315
עַיִן‎
очах
H5869
יהוה‎
Господа
H3068
נצל‎
избавит
H5337
צָרָה‎
беды
H6869
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H5869 עַיִן‎ - глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6869 צָרָה‎ - скорби [1. соперница;2. бедствие, страдание, горе, теснота, скорбь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
скорби , бедствия , и скорби , и бедствие , я в скорби , от беды , скорбь , страдание , нас горе , вас в тесное
и еще 40 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 1:10
Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит,
2Кор 1:9
Но сами в себе имели приговор к смерти, для того, чтобы надеяться не на самих себя, но на Бога, воскрешающего мертвых,
2Фесс 3:2
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
Деян 14:22
утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
Быт 48:16
Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли.
Мф 5:7
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Мф 7:2
ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
Пс 143:2
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
Пс 17:1
Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов его и от руки Саула. И он сказал:
Пс 17:25
и воздал мне Господь по правде моей, по чистоте рук моих пред очами Его.
Пс 17:48
Бог, мстящий за меня и покоряющий мне народы,
Пс 33:17
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Пс 33:18
Взывают [праведные], и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
Откр 7:14
Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.
Синодальный перевод
и пусть, как драгоценна была жизнь твоя ныне в глазах моих, так ценится моя жизнь в очах Господа, и да избавит меня от всякой беды!
Новый русский перевод+
Пусть как твоя жизнь была сегодня для меня драгоценной, так ценится у Господа моя жизнь, и пусть Он избавит меня от всякой беды.
Перевод Десницкого
И как была драгоценна твоя жизнь в моих глазах, так да будет значима моя жизнь для Господа, и да избавит Он меня от всяких бед».
Библейской Лиги ERV
Сегодня я показал, что твоя жизнь дорога мне! Так и Господь покажет, что моя жизнь дорога Ему, и избавит меня от всяких бед!»
Современный перевод РБО +
Как сегодня я сохранил жизнь тебе, пусть так же Господь хранит меня и избавляет от всякой опасности!»
Под редакцией Кулаковых+
И как я сегодня счел драгоценной твою жизнь, так пусть будет сочтена драгоценной моя жизнь в глазах ГОСПОДА, и пусть Он избавит меня от всякой беды».
Cовременный перевод WBTC
Сегодня я показал, что твоя жизнь дорога мне! Так и Господь, да ценит мою жизнь и да избавит меня от всяких бед!"
Макария Глухарева ВЗ
И как важна была душа твоя ныне в глазах моих, так будет важна душа моя пред очами Господа, и Он избавит меня от всякой беды.
Елизаветинская Библия
и҆ сѐ, ѩ҆́коже возвели́чисѧ дѹша̀ твоѧ̀ дне́сь во ѻ҆́чїю моє́ю, та́кѡ да возвели́читсѧ дѹша̀ моѧ̀ пред̾ гд҇емъ, и҆ да покры́етъ мѧ̀ и҆ и҆́зметъ мѧ̀ ѿ всѧ́кїѧ печа́ли.
Елизаветинская на русском
и се, якоже возвеличися душа твоя днесь во очию моею, тако да возвеличится душа моя пред Господем, и да покрыет мя и измет мя от всякия печали.