Загрузка

Библия : 1 Цартсв 27 глава 2 стих

[ 1Цар 27 : 1 ]
И сказал Давид в сердце своем: когда-нибудь попаду я в руки Саула, и нет для меня ничего лучшего, как убежать в землю Филистимскую; и отстанет от меня Саул и не будет искать меня более по всем пределам Израильским, и я спасусь от руки его.
[ 1Цар 27 : 2 ]
И встал Давид, и отправился сам и шестьсот мужей, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю Гефскому.
[ 1Цар 27 : 3 ]
И жил Давид у Анхуса в Гефе, сам и люди его, каждый с семейством своим, Давид и обе жены его -- Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
קום‎
встал
H6965
דָּוִד‎
Давид
H1732
עבר‎
отправился
H5674
שׂשׂ‎
шестьсот
H8337
אִישׂ‎
мужей
H376
אָכִישׂ‎
Анхусу
H397
בּן‎
сыну
H1121
מָעוֹךְ‎
Маоха
H4582
מֶלֶךְ‎
царю
H4428
גַּת‎
Гефскому
H1661
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H8337 שׂשׂ‎ - шесть [Шесть.]
Часть речи
Значение слова שׂשׂ‎:
Варианты синодального перевода
шесть , шестьсот , и шесть , шестнадцать , и шестнадцать , до шестисот , по шести , шести , ибо в шесть , так на всех шести
и еще 61 значений
Подробнее
H376 אִישׂ‎ - человек [1. мужчина, человек;2. муж;3. каждый; Син. H120 (אָדָם‎), H582 (אִישׂ‎), H1397 (ֶבֶר‎+g), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , каждый , человека , друг , если кто , муж , человеку , кто , мужа , каждого
и еще 602 значений
Подробнее
H397 אָכִישׂ‎ - Анхус [Ахиш.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Анхус , к Анхусу , Анхусу , Анхуса , бывших с ним к Анхусу , у Анхуса , ему Анхус , с Анхусом ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H4582 מָעוֹךְ‎ - Маоха [Маох.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Маоха ,
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H1661 גַּת‎ - в Гефе [Гаф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Гефе , в Геф , Гефскому , Гефа , из Гефа , за Геф , и до Гефа , до Гефа , Гефского , вместе с ним из Гефа
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 2:40
И встал Семей, и оседлал осла своего, и отправился в Геф к Анхусу искать рабов своих. И возвратился Семей и привел рабов своих из Гефа.
1Цар 21:10
И встал Давид, и убежал в тот же день от Саула, и пришел к Анхусу, царю Гефскому.
1Цар 25:13
Тогда Давид сказал людям своим: опояшьтесь каждый мечом своим. И все опоясались мечами своими, опоясался и сам Давид своим мечом, и пошли за Давидом около четырехсот человек, а двести остались при обозе.
1Цар 30:8
И вопросил Давид Господа, говоря: преследовать ли мне это полчище, и догоню ли их? И сказано ему: преследуй, догонишь и отнимешь.
Синодальный перевод
И встал Давид, и отправился, сам и шестьсот мужей, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю Гефскому.
Новый русский перевод+
Давид вместе с шестью сотнями человек ушел и перебрался к Ахишу, сыну Маоха, царю Гата.
Перевод Десницкого
Тогда Давид, а с ним и шестьсот человек, перешел к Ахишу, сыну Маона, царю Гасткому.
Библейской Лиги ERV
И отправился Давид и шестьсот человек, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха, царю гефскому.
Современный перевод РБО +
Со своим отрядом в шестьсот человек Давид отправился к Ахишу, сыну Мао́ха, царю Га́та.
Под редакцией Кулаковых+
Давид и шестьсот человек, что были с ним, недолго думая, перешли к Ахишу, сыну Маона, царю Гата.
Cовременный перевод WBTC
И отправился Давид и шестьсот человек, бывших с ним, к Анхусу, сыну Маоха. Анхус был царём Гефским.
Макария Глухарева ВЗ
И встал Давид и перешел сам и шестьсот человек, бывших с ним, к Ахишу, сыну Маоха, царю Гефскому.
Елизаветинская Библия
И҆ воста̀ даві́дъ и҆ ше́сть сѡ́тъ мѹже́й и҆̀же съ ни́мъ, и҆ и҆́де ко а҆гхѹ́сѹ сы́нѹ а҆мма́ховѹ царю̀ ге́ѳскѹ.
Елизаветинская на русском
И воста давид и шесть сот мужей иже с ним, и иде ко агхусу сыну аммахову царю гефску.