Загрузка

Библия : 1 Цартсв 28 глава 5 стих

[ 1Цар 28 : 4 ]
И собрались Филистимляне и пошли и стали станом в Сонаме; собрал и Саул весь народ Израильский, и стали станом на Гелвуе.
[ 1Цар 28 : 5 ]
И увидел Саул стан Филистимский и испугался, и крепко дрогнуло сердце его.
[ 1Цар 28 : 6 ]
И вопросил Саул Господа; но Господь не отвечал ему ни во сне, ни чрез урим, ни чрез пророков.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ראה‎
увидел
H7200
שָׂאוּל‎
Саул
H7586
מַחֲנֶה‎
стан
H4264
פְּלִשְׂתִּי‎
Филистимский
H6430
ירא‎
испугался
H3372
מְאֹד‎
крепко
H3966
חרד‎
дрогнуло
H2729
לב‎
сердце
H3820
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H4264 מַחֲנֶה‎ - стана [1. лагерь, стан;2. полчище, войско, ополчение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
стана , в стан , стан , из стана , в стане , к стану , стану , войска , на стан , станом
и еще 70 значений
Подробнее
H6430 פְּלִשְׂתִּי‎ - Филистимляне [Филистимлянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Филистимляне , Филистимлян , Филистимских , Филистимской , Филистимские , Филистимлянина , Филистимский , с Филистимлянами , Филистимлянами , Филистимлянин
и еще 59 значений
Подробнее
H3372 ירא‎ - не бойся [A(qal):бояться, страшиться, пугаться.B(ni):быть страшным, грозным или ужасным (внушающим страх или благоговение).C(pi):устрашать, пугать, наводить страх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не бойся , не бойтесь , бояться , боялись , и убоятся , испугался , страшен , и убоялся , и страшный , бойся
и еще 184 значений
Подробнее
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H2729 חרד‎ - и никто не будет [A(qal):трепетать, содрогаться, пугаться.E(hi):пугать, приводить в страх, заставить содрогнуться от страха.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и никто не будет , устрашать , и вострепетал , колебалась , и не будет , в , будут , их и они с трепетом , и никто вас не обеспокоит , отгоняющего
и еще 35 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 5:6
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
Ис 21:3
От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу; я смущен от того, что вижу.
Ис 21:4
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Ис 57:20
А нечестивые - как море взволнованное, которое не может успокоиться и которого воды выбрасывают ил и грязь.
Ис 57:21
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой.
Ис 7:2
И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.
Иов 15:21
звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.
Иов 18:11
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
Прит 10:24
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
Пс 47:5
ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;
Пс 47:6
увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;
Пс 72:19
Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
Синодальный перевод
И увидел Саул стан Филистимский и испугался, и крепко дрогнуло сердце его.
Новый русский перевод+
Увидев филистимское войско, Саул испугался; его сердце охватил страх.
Перевод Десницкого
Увидел Саул филистимский лагерь и устрашился, и сердце его затрепетало.
Библейской Лиги ERV
Когда Саул увидел лагерь филистимлян, он очень испугался, и сердце его дрогнуло.
Современный перевод РБО +
Увидя стан филистимлян, Саул ужаснулся.
Под редакцией Кулаковых+
Увидел Саул филистимский стан и устрашился, сердце его затрепетало.
Cовременный перевод WBTC
Когда Саул увидел лагерь филистимлян, он очень испугался, и сердце его дрогнуло.
Макария Глухарева ВЗ
Но когда Саул увидел стан Филистимский, убоялся, и сильно затрепетало сердце его.
Елизаветинская Библия
И҆ ви́дѣ саѹ́лъ полкѝ и҆ноплемє́нничи, и҆ ѹ҆боѧ́сѧ, и҆ ѹ҆жасе́сѧ се́рдце є҆гѡ̀ ѕѣлѡ̀.
Елизаветинская на русском
И виде саул полки иноплеменничи, и убояся, и ужасеся сердце его зело.