Загрузка

Библия : 1 Цартсв 3 глава 20 стих

[ 1Цар 3 : 19 ]
И возрос Самуил, и Господь был с ним; и не осталось ни одного из слов его неисполнившимся.
[ 1Цар 3 : 20 ]
И узнал весь Израиль от Дана до Вирсавии, что Самуил удостоен быть пророком Господним.
[ 1Цар 3 : 21 ]
И продолжал Господь являться в Силоме после того, как открыл Себя Самуилу в Силоме чрез слово Господне. [И уверились во всем Израиле, от конца до конца земли, что Самуил есть пророк Господень. Илий же сделался очень стар, а сыновья его продолжали ходить беззаконным путем своим пред Господом.]
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H1835 דָּן‎ - Дан [Дан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Дан , От Дана , Дановых , Дана , Дановы , Данова , Дановом , и Дан , до Дана , неприятелей до Дана
и еще 13 значений
Подробнее
H884 בְּארשֶׂבַע‎ - до Вирсавии [Вирсавия, Беэршива.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
до Вирсавии , в Вирсавии , в Вирсавию , из Вирсавии , от Вирсавии , Вирсавия , Вирсавии , Авраам при Вирсавии , он в Вирсавию , тому Беэршива
и еще 4 значений
Подробнее
H8050 שְׂמוּאל‎ - Самуил [Самуил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Самуил , Самуилу , Самуила , к Самуилу , и Самуил , и Самуила , же Самуил , ему Самуил , Но Самуил , Он
и еще 22 значений
Подробнее
H539 אמן‎ - и поверил [A(qal):причастие: воспитатель, нянька.B(ni):1. быть верным, надёжным, быть твёрдым, непоколебимым; Син. H2616 (חסד‎), H3474 (ישׂר‎), H6663 (צדק‎);2. находиться под уходом или над смотром.E(hi):верить, доверять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поверил , верных , верно , а если они не поверят , Это для того чтобы поверили , Если они не поверят , то поверят , если же не поверят , с тобою и поверил , и постоянными
и еще 93 значений
Подробнее
H5030 נָבִיא‎ - пророка [Пророк, прорицатель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пророка , пророков , пророк , пророку , пророки , Моих пророков , и пророки , и пророк , пророческих , своих пророков
и еще 110 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 1:12
Благодарю давшего мне силу, Христа Иисуса, Господа нашего, что Он признал меня верным, определив на служение,
2Цар 17:11
Посему я советую: пусть соберется к тебе весь Израиль, от Дана до Вирсавии, во множестве, как песок при море, и ты сам пойдешь посреди его;
2Цар 3:10
отниму царство от дома Саулова и поставлю престол Давида над Израилем и над Иудою, от Дана до Вирсавии.
Суд 20:1
И вышли все сыны Израилевы, и собралось все общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская пред Господа в Массифу.
Синодальный перевод
И узнал весь Израиль от Дана до Вирсавии, что Самуил удостоен быть пророком Господним.
Новый русский перевод+
Весь Израиль от Дана до Вирсавии признал, что Самуил — истинный пророк Господа.
Перевод Десницкого
И весь Израиль от Дана до Беэр-Шевы узнал, что Самуил — достоверно пророк Господень.
Библейской Лиги ERV
Тогда весь Израиль, от Дана до Вирсавии, узнал, что Самуил стал пророком Господа.
Современный перевод РБО +
и весь Израиль, от Да́на до Беэр-Ше́вы, знал, что Самуил — истинный пророк Господа.
Под редакцией Кулаковых+
И весь Израиль от Дана до Беэр-Шевы узнал, что Самуил — воистину пророк ГОСПОДЕНЬ.
Cовременный перевод WBTC
Тогда весь Израиль, от Дана до Вирсавии, узнал, что Самуил стал пророком Господа.
Макария Глухарева ВЗ
И узнал весь Израиль от Дана до Вирсавии, что Самуил утвержден в пророка Господня.
Елизаветинская Библия
И҆ разѹмѣ́ша всѝ ї҆и҃лтѧне ѿ да́на да́же и҆ до вирсаві́и, ѩ҆́кѡ вѣ́ренъ самѹи́лъ гд҇ѹ во пр҇ро́цѣхъ.
Елизаветинская на русском
И разумеша вси израилтяне от дана даже и до вирсавии, яко верен самуил Господу во пророцех.