Библия : 1 Цартсв 8 глава
6 стих
[ 1Цар 8 : 5 ]
и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.
[ 1Цар 8 : 6 ]
И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.
[ 1Цар 8 : 7 ]
И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всем, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3415 ירע
- было [A(qal):быть неприятным, противным, недобрым, быть печальным, горьким, скорбным, досадным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
было , безжалостным , будет , смотреть , И не , зло , И показалось , неприятным , не огорчайся , Зло было
и еще 21 значений
Подробнее
H3415 ירע
- было [A(qal):быть неприятным, противным, недобрым, быть печальным, горьким, скорбным, досадным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
было , безжалостным , будет , смотреть , И не , зло , И показалось , неприятным , не огорчайся , Зло было
и еще 21 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר
- слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H8050 שְׂמוּאל
- Самуил [Самуил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Самуил , Самуилу , Самуила , к Самуилу , и Самуил , и Самуила , же Самуил , ему Самуил , Но Самуил , Он
и еще 22 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H5414 נתן
- и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H8199 שׂפט
- судить [A(qal):судить, рассуждать, решать, осуждать.B(ni):судиться.C(pi):причастие: судья, судящий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
судить , судьею , судей , суд , судия , судиться , суди , судьи , и был , Он будет
и еще 147 значений
Подробнее
H6419 פּלל
- молиться [C(pi): 1. судить, осуждать, посредничать;2. рассуждать, надеяться.G(hith):молиться, ходатайствовать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
молиться , и молился , и помолился , и молилась , помолись , молилась , Твое и будут , просить , его и будет , помолился
и еще 50 значений
Подробнее
H8050 שְׂמוּאל
- Самуил [Самуил.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Самуил , Самуилу , Самуила , к Самуилу , и Самуил , и Самуила , же Самуил , ему Самуил , Но Самуил , Он
и еще 22 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 12:17
не жатва ли пшеницы ныне? Но я воззову к Господу, и пошлет Он гром и дождь, и вы узнаете и увидите, как велик грех, который вы сделали пред очами Господа, прося себе царя.
1Цар 15:11
жалею, что поставил Я Саула царем, ибо он отвратился от Меня и слова Моего не исполнил. И опечалился Самуил и взывал к Господу целую ночь.
Исх 32:21
И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?
Исх 32:32
прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.
1Езд 9:3-5
Услышав это слово, я разодрал нижнюю и верхнюю одежду мою и рвал волосы на голове моей и на бороде моей, и сидел печальный.
Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступления переселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.
А во время вечерней жертвы я встал с места сетования моего, и в разодранной нижней и верхней одежде пал на колени мои и простер руки мои к Господу Богу моему
Иак 1:5
Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, -- и дастся ему.
Лк 6:11
Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом.
Лк 6:12
В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
Чис 16:15
Моисей весьма огорчился и сказал Господу: не обращай взора Твоего на приношение их; я не взял ни у одного из них осла и не сделал зла ни одному из них.
Чис 16:22
Они же пали на лица свои и сказали: Боже, Боже духов всякой плоти! один человек согрешил, и Ты гневаешься на все общество?
Чис 16:46
И сказал Моисей Аарону: возьми кадильницу и положи в нее огня с жертвенника и всыпь курения, и неси скорее к обществу и заступи их, ибо вышел гнев от Господа, [и] началось поражение.
Филл 4:6
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
Пс 108:4
за любовь мою они враждуют на меня, а я молюсь;
Синодальный перевод
И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.
Новый русский перевод+
Но когда они сказали: «Дай нам царя, чтобы он вел нас», — это не понравилось Самуилу. Он помолился Господу,
Перевод Десницкого
Не понравились Самуилу их слова: «Поставь над нами царя, чтобы он нами правил», и стал Самуил молиться Господу.
Библейской Лиги ERV
Самуилу не понравилось, когда старейшины попросили его выбрать царя, чтобы тот правил над ними. Тогда Самуил стал молиться Господу,
Современный перевод РБО +
Эти слова: «Дай нам царя, чтобы он нами правил» не понравились Самуилу, и он стал молиться Господу.
Под редакцией Кулаковых+
Но слова старейшин: «Поставь над нами царя, чтобы он нами правил» — не понравились Самуилу, и он стал молиться ГОСПОДУ.
Cовременный перевод WBTC
Самуилу не понравилось, когда старейшины попросили у него царя, чтобы тот правил над ними. Тогда Самуил стал молиться Господу,
Макария Глухарева ВЗ
Самуилу не понравилось слово сие, когда они оказали: дай нам царя, чтоб он судил нас. И молился Самуил Господу.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть лѹка́въ глаго́лъ пред̾ ѻ҆чи́ма самѹи́ловыма, ѩ҆́кѡ рѣ́ша: да́ждь на́мъ царѧ̀, да сѹ́дитъ ны̀. И҆ помоли́сѧ самѹи́лъ ко гд҇ѹ.
Елизаветинская на русском
И бысть лукав глагол пред очима самуиловыма, яко реша: даждь нам царя, да судит ны. И помолися самуил ко Господу.