Загрузка

Библия : 1 Ездры 8 глава 1 стих

[ 1Езд 8 : 1 ]
И вот главы поколений и родословие тех, которые вышли со мною из Вавилона, в царствование царя Артаксеркса:
[ 1Езд 8 : 2 ]
из сыновей Финееса Гирсон; из сыновей Ифамара Даниил; из сыновей Давида Хаттуш;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3778 οὗτος - это [Этот, сей.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
это , он , сей , сии , они , этот , тот , сия , она , вот
и еще 47 значений
Подробнее
G758 ἄρχων - начальники [Начальник, вождь, предводитель, правитель, князь, владыка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
начальники , князя , начальником , начальников , князь , к Нему некоторый начальник , начальника , князья , начальству , из начальников
и еще 12 значений
Подробнее
G3965 πατριά - рода [1. племенная ветвь, род; 2. семейство, племя.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
рода , племена , отечество ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3595 ὁδηγός - вожди [Проводник, путеводитель, ведущий.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вожди , вожде , путеводитель ,
Подробнее
G305 ἀναβαίνω - пришли [Восходить, подниматься, влезать, возноситься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пришли , пришел , ходил , восходя , мы восходим , взошел , восшел , вышел , Он взошел , выросло
и еще 45 значений
Подробнее
G1700 ἐμοῦ - меня [Меня, мой; см. G3449 (μοχΘος).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня , мною , мне , за , ты от меня , бы ты от меня , чтобы я , моею , мою , я
и еще 1 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G932 βασιλεία - царство [Царство, царствование, царская власть или владение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
царство , Царствие , царствия , царства , царствии , Царстве , Царству , царство его , о Царствии , придет Царствие
и еще 3 значений
Подробнее
G935 βασιλεύς - царь [Царь, государь, властелин, император.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , цари , царей , царем , царю , царями , царям , царского , царских
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 6:4-14
Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя;
Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;
Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа;
Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува;
Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана;
Иоанан родил Азарию, -- это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме.
И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува;
Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума;
Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию;
Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека.
1Пар 9:11
и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
2Пар 34:15
И начал Хелкия, и сказал Шафану писцу: книгу закона нашел я в доме Господнем. И подал Хелкия ту книгу Шафану.
2Пар 34:9
И пришли они к Хелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима,
4Цар 22:4
пойди к Хелкии первосвященнику, пусть он пересчитает серебро, принесенное в дом Господень, которое собрали от народа стоящие на страже у порога,
4Цар 22:8
И сказал Хелкия первосвященник Шафану писцу: книгу закона я нашел в доме Господнем. И подал Хелкия книгу Шафану, и он читал ее.
4Цар 25:18
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трех, стоявших на страже у порога.
1Езд 10:44
Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.
1Езд 6:14
И старейшины Иудейские строили и преуспевали, по пророчеству Аггея пророка и Захарии, сына Адды. И построили и окончили, по воле Бога Израилева и по воле Кира и Дария и Артаксеркса, царей Персидских.
1Езд 7:10
потому что Ездра расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде.
1Езд 7:12
Артаксеркс, царь царей, Ездре священнику, учителю закона Бога небесного совершенному, и прочее.
1Езд 7:21
И от меня царя Артаксеркса дается повеление всем сокровищехранителям, которые за рекою: все, чего потребует у вас Ездра священник, учитель закона Бога небесного, немедленно давайте:
Иер 52:24-27
Начальник телохранителей взял также Сераию первосвященника и Цефанию, второго священника, и трех сторожей порога.
И из города взял одного евнуха, который был начальником над военными людьми, и семь человек предстоявших лицу царя, которые находились в городе, и главного писца в войске, записывавшего в войско народ земли, и шестьдесят человек из народа страны, найденных в городе.
И взял их Навузардан, начальник телохранителей, и отвел их к царю Вавилонскому в Ривлу.
И поразил их царь Вавилонский и умертвил их в Ривле, в земле Емаф; и выселен был Иуда из земли своей.
Неем 11:11
Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
Неем 2:1
В месяце Нисане, в двадцатый год царя Артаксеркса, было перед ним вино. И я взял вино и подал царю, и, казалось, не был печален перед ним.
Неем 8:2-9
И принес священник Ездра закон пред собрание мужчин и женщин, и всех, которые могли понимать, в первый день седьмого месяца;
и читал из него на площади, которая пред Водяными воротами, от рассвета до полудня, пред мужчинами и женщинами и всеми, которые могли понимать; и уши всего народа были приклонены к книге закона.
Книжник Ездра стоял на деревянном возвышении, которое для сего сделали, а подле него, по правую руку его, стояли Маттифия и Шема, и Анаия и Урия, и Хелкия и Маасея, а по левую руку его Федаия и Мисаил, и Малхия и Хашум, и Хашбаддана, и Захария и Мешуллам.
И открыл Ездра книгу пред глазами всего народа, потому что он стоял выше всего народа. И когда он открыл ее, весь народ встал.
И благословил Ездра Господа Бога великого. И весь народ отвечал: аминь, аминь, поднимая вверх руки свои, -- и поклонялись и повергались пред Господом лицем до земли.
Иисус, Ванаия, Шеревия, Иамин, Аккув, Шавтай, Годия, Маасея, Клита, Азария, Иозавад, Ханан, Фелаия и левиты поясняли народу закон, между тем как народ стоял на своем месте.
И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и народ понимал прочитанное.
Тогда Неемия, он же Тиршафа, и книжник Ездра, священник, и левиты, учившие народ, сказали всему народу: день сей свят Господу Богу вашему; не печальтесь и не плачьте, потому что весь народ плакал, слушая слова закона.
Синодальный перевод
И вот главы поколений и родословие тех, которые вышли со мною из Вавилона, в царствование царя Артаксеркса:
Новый русский перевод+
Вот главы семейств и родословия тех, кто вышел со мной из Вавилона во время правления царя Артаксеркса:
Перевод Десницкого
Вот перечень тех, кто в правление царя Артаксеркса пришел со мной из Вавилона, перечень по их отеческим родам и их главам:
Библейской Лиги ERV
Вот список имён вождей семей и других людей, которые вернулись со мной (Ездрой) в Иерусалим из Вавилона. Мы пришли в Иерусалим во время царствования Артаксеркса. Вот список их имён:
Современный перевод РБО +
Вот главы родов и вот родословие тех, что пришли со мной из Вавилона в правление царя Артаксеркса.
Под редакцией Кулаковых+
Вот список тех, кто в правление царя Артаксеркса пришел со мной из Вавилона, перечень их по отеческим родам и главам:
Cовременный перевод WBTC
Вот список имён вождей семей и других людей, которые вернулись со мной (Ездрой) в Иерусалим из Вавилона. Мы пришли в Иерусалим во время царствования царя Артаксеркса. Вот список тех имён:
Макария Глухарева ВЗ
Вот главы поколений их, и родословный список их, пошедших со мною из Вавилона в царствование царя Артахшашты.
Елизаветинская Библия
И҆ сі́и кнѧ́зїе ѻ҆те́чествъ и҆́хъ вожде́ве, и҆̀же взыдо́ша со мно́ю въ ца́рство а҆ртаѯе́рѯа царѧ̀ вавѷлѡ́нска:
Елизаветинская на русском
И сии князие отечеств их вождеве, иже взыдоша со мною в царство артаксеркса царя вавилонска: