Загрузка

Библия : 1 Ездры 8 глава 9 стих

[ 1Езд 8 : 8 ]
из сыновей Сафатии Зевадия, сын Михаилов, и с ним восемьдесят человек мужеского пола;
[ 1Езд 8 : 9 ]
из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола;
[ 1Езд 8 : 10 ]
из сыновей [Ваания] Шеломиф, сын Иосифии, и с ним сто шестьдесят человек мужеского пола;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
καὶ
и
G2532
ἀπὸ
из
G575
υἱῶν
сыновей
G5207
Ιωαβ
Иоава
Αβαδια
Авадия
υἱὸς
сын
G5207
Ιιηλ
Ииила
καὶ
и
G2532
μετ᾽
с
G3326
αὐτοῦ
ним
G846
διακόσιοι
двести
G1250
δέκα
десять
G1176
ὀκτὼ
восемь
G3638
τὰ
 
G3588
ἀρσενικά·
мужского пола;
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G5207 υἱός - сын [Сын.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сыны , сыну , сынов , сыном , сыне , сынами , сыновей , сынам
и еще 26 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G1250 διακόσιοι - двести [Двести.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
двести , на двести , двухсот , пеших двести ,
Подробнее
G1176 δέκα - десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , десятью , восемнадцать , десяти , прочие десять , было десять ,
Подробнее
G3638 ὀκτώ - восьми [Восемь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восьми , восемь , который восемь ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Езд 7:6
сей Ездра вышел из Вавилона. Он был книжник, сведущий в законе Моисеевом, который дал Господь Бог Израилев. И дал ему царь все по желанию его, так как рука Господа Бога его была над ним.
Неем 2:18
И я рассказал им о благодеявшей мне руке Бога моего, а также и слова царя, которые он говорил мне. И сказали они: будем строить, -- и укрепили руки свои на благое дело.
Неем 2:8
и письмо к Асафу, хранителю царских лесов, чтоб он дал мне дерев для ворот крепости, которая при доме Божием, и для городской стены, и для дома, в котором бы мне жить. И дал мне царь, так как благодеющая рука Бога моего была надо мною.
Синодальный перевод
из сыновей Иоава Овадия, сын Иехиелов, и с ним двести восемнадцать человек мужеского пола;
Новый русский перевод+
из потомков Иоава — Авдий, сын Иехиила, и с ним 218 мужчин;
Перевод Десницкого
Авдий, сын Иехиэла, из потомков Иоава, и с ним двести восемнадцать мужчин;
Библейской Лиги ERV
из потомков Иоава был Авдия, сын Иехиила, и двести восемнадцать других мужчин;
Современный перевод РБО +
Из рода Иоа́ва — Авдий, сын Иехиэла, и с ним двести восемнадцать мужчин.
Под редакцией Кулаковых+
Авдий, сын Ехиэля, из потомков Йоава, и с ним двести восемнадцать мужчин;
Cовременный перевод WBTC
из потомков Иоава был Овадия, сын Иехиела, и двести восемнадцать других мужчин;
Макария Глухарева ВЗ
из сыновей Иоава, Овадия, сын Иехиилов, и с ним двести восемьнадцать человек мужескаго пола;
Елизаветинская Библия
и҆ ѿ сынѡ́въ ї҆ѡа́влихъ а҆вді́а сы́нъ ї҆еїи́левъ и҆ съ ни́мъ двѣ́сти ѻ҆смьна́десѧть мѹже́й,
Елизаветинская на русском
и от сынов иоавлих авдиа сын иеиилев и с ним двести осмьнадесять мужей,