Библия : 1 Паралипоменон 15 глава
26 стих
[ 1Пар 15 : 25 ]
Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.
[ 1Пар 15 : 26 ]
И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
[ 1Пар 15 : 27 ]
Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H5826 עזר
- на помощь [A(qal):помогать, поддерживать, приходить на помощь.B(ni):получать помощь, быть поддерживаемым.E(hi):помогать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
на помощь , помог , помоги , помогает , и они помогали , Я помогаю , твоего Который и да поможет , и помогут , вашими и помогайте , ко мне и помогите
и еще 67 значений
Подробнее
H3881 לוִי
- левитов [Левитянин, левит.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
левитов , левиты , и левиты , левитам , и левитов , левитских , левит , а левиты , и левитам , левита
и еще 77 значений
Подробнее
H5375 נשׂא
- и поднял [A(qal):1. поднимать;2. нести;3. содержать;4. прощать.B(ni):подниматься, возвышаться, быть превознесённым или возвышенным.C(pi):1. поднимать;2. нести.E(hi):навлекать на себя (вину).G(hith):превозноситься, возвышаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поднял , нести , носить , поднял , поднимите , и взяли , и будет , и произнес , оруженосец , подними
и еще 499 значений
Подробнее
H727 אֲרוֹן
- ковчег [1. ящик, сундук, гроб;2. ковчег (завета).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ковчег , ковчегом , ковчега , в ковчег , и ковчег , на ковчег , оттуда ковчег , для ковчега , ящик , которая пред ковчегом
и еще 42 значений
Подробнее
H1285 בְּרִית
- завета [Завет, договор, союз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
завета , завет , союз , и завет , в завет , союза , с нами союз , в союз , с ними завет , это завет
и еще 69 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H2076 זבח
- жертву [A(qal):закалывать.C(pi):заколать жертву или совершать жертвоприношение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жертву , жертвы , и заколол , в жертву , в , приносить , и принес , чтобы принести , принести , принесем
и еще 101 значений
Подробнее
H2076 זבח
- жертву [A(qal):закалывать.C(pi):заколать жертву или совершать жертвоприношение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жертву , жертвы , и заколол , в жертву , в , приносить , и принес , чтобы принести , принести , принесем
и еще 101 значений
Подробнее
H7651 שִׂבְעָה
- семь [Семь, всемеро, семикратно.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи , в седьмой , по семи , в семь
и еще 103 значений
Подробнее
H6499 פַּר
- тельца [Молодой бык, телец, вол.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тельца , тельцов , волов , для тельцов , по тельцу , на тельца , из стада , и тельца , из крупного , скота
и еще 21 значений
Подробнее
H7651 שִׂבְעָה
- семь [Семь, всемеро, семикратно.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
семь , семьсот , и семь , на семь , семи , седьмой , из семи , в седьмой , по семи , в семь
и еще 103 значений
Подробнее
H352 אַיִל
- овнов [1. овен, баран;2. силач, вождь;3. крепкое дерево;4. столб;5. притвор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
овнов , овна , овен , от овна , на овна , в столбах , и овна , и по овну , всего овна , вождей
и еще 47 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:14
Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,
1Цар 7:12
И взял Самуил один камень, и поставил между Массифою и между Сеном, и назвал его Авен-Езер, сказав: до сего места помог нам Господь.
2Кор 2:16
для одних запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему?
2Кор 3:5
не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога.
2Цар 6:13
И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.
Деян 26:22
Но, получив помощь от Бога, я до сего дня стою, свидетельствуя малому и великому, ничего не говоря, кроме того, о чем пророки и Моисей говорили, что это будет,
Иез 45:23
И в эти семь дней праздника он должен приносить во всесожжение Господу каждый день по семи тельцов и по семи овнов без порока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада.
Иов 42:8
Итак возьмите себе семь тельцов и семь овнов и пойдите к рабу Моему Иову и принесите за себя жертву; и раб Мой Иов помолится за вас, ибо только лице его Я приму, дабы не отвергнуть вас за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
Чис 23:1
И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне семь тельцов и семь овнов.
Чис 23:2
Валак сделал так, как говорил Валаам, и вознесли Валак и Валаам по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
Чис 23:29
И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь тельцов и семь овнов.
Чис 23:4
И встретился Бог с Валаамом, и сказал ему [Валаам]: семь жертвенников устроил я и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
Чис 29:32
И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Пс 65:13-15
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
Синодальный перевод
И когда Бог помог левитам, нёсшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
Новый русский перевод+
Так как Бог помог левитам, которые несли ковчег завета Господня, в жертву были принесены семь быков и семь баранов.
Библейской Лиги ERV
Бог помог левитам, которые несли ковчег, и они принесли в жертву семь быков и семь баранов.
Современный перевод РБО +
И помогал Бог левитам, которые несли ковчег Господнего договора, и они принесли Ему в жертву семь быков и семь баранов.
Под редакцией Кулаковых+
И Сам Бог помогал левитам, несущим ковчег Завета ГОСПОДНЕГО. И они принесли в жертву Господу семь быков и семь баранов.
Cовременный перевод WBTC
Бог помог левитам, которые несли ковчег завета, и они принесли в жертву семь быков и семь баранов.
Елизаветинская Библия
И҆ бы́сть є҆гда̀ ѹ҆крѣплѧ́ше бг҃ъ леѵі́ты носѧ́щыѧ кївѡ́тъ завѣ́та гд҇нѧ, и҆ пожро́ша се́дмь телцє́въ и҆ се́дмь ѻ҆внѡ́въ:
Елизаветинская на русском
И бысть егда укрепляше Бог левиты носящыя кивот завета Господня, и пожроша седмь телцев и седмь овнов: