Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 16 глава 27 стих

[ 1Пар 16 : 26 ]
Ибо все боги народов ничто, а Господь небеса сотворил.
[ 1Пар 16 : 27 ]
Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте [святом] Его.
[ 1Пар 16 : 28 ]
Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1935 הוֹד‎ - слава [Величественность, великолепие, величие, слава, блеск.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слава , славою , ему от славы , и великолепие , ему славу , великолепие , Храпение , в блеск , на него честь , Его-слава
и еще 11 значений
Подробнее
H1926 הָדָר‎ - и величие [1. наряд, украшение;2. великолепие, величие, честь, слава, красота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и величие , и от славы , и красота , красивых , крепость , и великолепие , и честью , величествен , Твоею и красотою , и в сем украшении
и еще 16 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי‎ - пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H5797 עֹז‎ - крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H2304 חֶדְוָה‎ - и радость [Радость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и радость , потому что радость ,
Подробнее
H4725 מָקוֹם‎ - место [Место, местность, пространство.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
место , на место , на месте , месте , в свое место , с места , месту , места , на том месте , то место
и еще 173 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ин 17:24
Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
Пс 15:11
Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.
Пс 26:4-6
Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,
ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
Пс 27:7
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
Пс 27:8
Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
Пс 42:2-4
ибо Ты Бог крепости моей. Для чего Ты отринул меня? для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.
И подойду я к жертвеннику Божию, к Богу радости и веселия моего, и на гуслях буду славить Тебя, Боже, Боже мой!
Пс 62:2
Боже! Ты Бог мой, Тебя от ранней зари ищу я; Тебя жаждет душа моя, по Тебе томится плоть моя в земле пустой, иссохшей и безводной,
Пс 62:3
чтобы видеть силу Твою и славу Твою, как я видел Тебя во святилище:
Пс 8:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
Пс 95:6
Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
Синодальный перевод
Слава и величие пред лицом Его, могущество и радость на месте Его.
Новый русский перевод+
Слава и величие перед Ним, сила и радость на месте Его.
Библейской Лиги ERV
Господь живёт во славе и почёте. Его храм полон силы и радости.
Современный перевод РБО +
Честь и слава — как свита пред Ним, сила и радость — с Ним рядом.
Под редакцией Кулаковых+
Величие, великолепие — вокруг Него, сила и ликование — в обители Его.
Cовременный перевод WBTC
У Господа есть слава и почёт. Там, где Он, там сила и радость.
Елизаветинская Библия
Сла́ва и҆ вели́чество пред̾ лице́мъ є҆гѡ̀, крѣ́пость и҆ похвала̀ въ мѣ́стѣ є҆гѡ̀ ст҃ѣ́мъ.
Елизаветинская на русском
Слава и величество пред лицем его, крепость и похвала в месте его святем.