Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 18 глава 7 стих

[ 1Пар 18 : 6 ]
И поставил Давид охранное войско в Сирии Дамасской, и сделались Сирияне рабами Давида, принося ему дань. И помогал Господь Давиду везде, куда он ни ходил.
[ 1Пар 18 : 7 ]
И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим.
[ 1Пар 18 : 8 ]
А из Тивхавы и Куна, городов Адраазаровых, взял Давид весьма много меди. Из нее Соломон сделал медное море и столбы и медные сосуды.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H2091 זָהָב‎ - золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H7982 שֶׂלֶט‎ - щиты [(малый круглый) щит.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
щиты , колчаны , и щиты , и большие , на нем-все щиты ,
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H1928 הֲדַדְעֶזֶר‎ - Адраазара [Адраазар.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Адраазара , с Адраазаром , Адраазар , Адраазаров , Адраазару , к Адраазару , Адраазаровых ,
Подробнее
H935 בּוא‎ - и пришел [I(pael):входить, приходить.E(hi):1. впускать;2. вводить, вносить, приводить, приносить.F(ho):быть принесённым, быть приведенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пришел , и пришли , пришел , пришли , придет , и привел , и пошел , вошел , и вошел , и придет
и еще 1470 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם‎ - в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 10:16
И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, по шестисот сиклей пошло на каждый щит;
3Цар 10:17
и триста меньших щитов из кованого золота, по три мины золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева.
3Цар 14:26-28
и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского [и золотые щиты, которые взял Давид от рабов Адраазара, царя Сувского, и внес в Иерусалим]. Всё взял; взял и все золотые щиты, которые сделал Соломон.
И сделал царь Ровоам вместо них медные щиты и отдал их на руки начальникам телохранителей, которые охраняли вход в дом царя.
Когда царь выходил в дом Господень, телохранители несли их, и потом опять относили их в палату телохранителей.
2Пар 12:10
И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.
2Пар 12:9
И пришел Сусаким, царь Египетский, в Иерусалим и взял сокровища дома Господня и сокровища дома царского; всё взял он, взял и щиты золотые, которые сделал Соломон.
2Пар 9:15
И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, -- по шестисот сиклей кованого золота пошло на каждый щит, --
2Пар 9:16
и триста щитов меньших из кованого золота, -- по триста сиклей золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева.
Синодальный перевод
И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принёс их в Иерусалим.
Новый русский перевод+
Давид взял золотые щиты, которые принадлежали приближенным Ададезера, и принес их в Иерусалим.
Библейской Лиги ERV
Давид захватил золотые щиты, принадлежавшие военачальникам армии Адраадазара, и принёс их собой в Иерусалим.
Современный перевод РБО +
Давид захватил золотые колчаны, которые были у слуг Хададэзера, и доставил их в Иерусалим.
Под редакцией Кулаковых+
Давид взял золотые щиты, которые были у подданных Хададэзера, и принес их в Иерусалим.
Cовременный перевод WBTC
Давид забрал золотые щиты у начальников Адраазара и принёс их в Иерусалим.
Елизаветинская Библия
И҆ взѧ̀ даві́дъ гри҄вны златы҄ѧ, и҆̀хже и҆мѣ́ша рабѝ а҆драаза́рѡвы, и҆ принесѐ ѧ҆̀ во ї҆ер҇ли́мъ.
Елизаветинская на русском
И взя давид гривны златыя, ихже имеша раби адраазаровы, и принесе я во Иерусалим.