Загрузка

Библия : 1 Паралипоменон 3 глава 11 стих

[ 1Пар 3 : 10 ]
Сын Соломона Ровоам; его сын Авия, его сын Аса, его сын Иосафат,
[ 1Пар 3 : 11 ]
его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,
[ 1Пар 3 : 12 ]
его сын Амасия, его сын Азария, его сын Иофам,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
בּן‎
сын
H1121
יוֹרָם‎
Иорам
H3141
בּן‎
сын
H1121
אֲחַזְיָהוּ‎
Охозия
H274
בּן‎
сын
H1121
יוֹאָשׂ‎
Иоас
H3101
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3141 יוֹרָם‎ - Иорама [Иорам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иорама , Иорам , об Иораме , он с Иорамом , против Иорама , к Иораму ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H274 אֲחַזְיָהוּ‎ - Охозии [Охозия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Охозии , Охозия , и Охозия , был Охозия , Охозиина , с Охозиею , Охозию , об Охозии , и куда Охозия ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3101 יוֹאָשׂ‎ - Иоас [Иоаш.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоас , Иоаса , Иоасов , Иоасова , Иоасу , и к Иоасу , об Иоасе , его Иоас , принадлежащим Иоасу , своего Иоаса
и еще 7 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 22:1-6
И сказал Давид: вот дом Господа Бога и вот жертвенник для всесожжений Израиля.
И приказал Давид собрать пришельцев, находившихся в земле Израильской, и поставил каменотесов, чтобы обтесывать камни для построения дома Божия.
И множество железа для гвоздей к дверям ворот и для связей заготовил Давид, и множество меди без весу,
и кедровых дерев без счету, потому что Сидоняне и Тиряне доставили Давиду множество кедровых дерев.
И сказал Давид: Соломон, сын мой, молод и малосилен, а дом, который следует выстроить для Господа, должен быть весьма величествен, на славу и украшение пред всеми землями: итак буду я заготовлять для него. И заготовил Давид до смерти своей много.
И призвал Соломона, сына своего, и завещал ему построить дом Господу Богу Израилеву.
3Цар 22:50
И почил Иосафат с отцами своими и был погребен с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.
2Пар 21:1
И почил Иосафат с отцами своими, и похоронен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Иорам, сын его, вместо него.
2Пар 21:17
и они пошли на Иудею и ворвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также и сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Охозии, меньшего из сыновей его.
2Пар 24:1
Семи лет был Иоас, когда воцарился, и сорок лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Цивья из Вирсавии.
4Цар 11:21
Семи лет был Иоас, когда воцарился.
4Цар 8:24
И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.
Синодальный перевод
его сын Иорам, его сын Охозия, его сын Иоас,
Новый русский перевод+
Иорам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,
Библейской Лиги ERV
Сыном Иосафата был Иехорам. Сыном Иехорама был Охозия. Сыном Охозии был Иоас.
Современный перевод РБО +
сын Иосафата — Иора́м, сын Иорама — Аха́зия, сын Ахазии — Иоа́с,
Под редакцией Кулаковых+
сын Иосафата Иорам, сын Иорама Охозия, его сын Иоас,
Cовременный перевод WBTC
Сыном Иосафата был Иорам. Сыном Иорама был Охозия. Сыном Охозии был Иоас.
Елизаветинская Библия
ї҆ѡра́мъ сы́нъ є҆гѡ̀, ѻ҆хозі́а сы́нъ є҆гѡ̀, ї҆ѡа́съ сы́нъ є҆гѡ̀,
Елизаветинская на русском
иорам сын его, охозиа сын его, иоас сын его,