Библия : 1 Паралипоменон 9 глава
38 стих
[ 1Пар 9 : 37 ]
Гедор, Ахио, Захария и Миклоф.
[ 1Пар 9 : 38 ]
Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.
[ 1Пар 9 : 39 ]
Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4732 מִקְלוֹת
- Миклоф [Миклоф.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Миклоф , и Миклоф ,
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H8043 שִׂמְאָם
- Шимеама [Шимеам.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Шимеама ,
Подробнее
H251 אָח
- брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
H3427 ישׂב
- жить [A(qal):1. сидеть, садиться;2. жить, обитать, пребывать;3. селиться, останавливаться для жилья.B(ni):быть населённым.C(pi):располагать (лагерь), ставить, строить.E(hi):1. усаживать;2. заселять;3. оставлять;4. позволять жить, позволять поселиться;5. брать замуж (чужеземную женщину).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жить , жителей , жители , живущих , и жил , и жители , жили , и сел , живущие , сидел
и еще 611 значений
Подробнее
H3389 יְרוּשָׂלִַם
- в Иерусалиме [Иерусалим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Иерусалиме , Иерусалима , в Иерусалим , Иерусалим , из Иерусалима , и в Иерусалиме , против Иерусалима , и Иерусалим , на Иерусалим , и Иерусалима
и еще 109 значений
Подробнее
H251 אָח
- брата [Брат.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брата , братьев , брат , брату , братья , и братья , его и братьями , братьям , и братьев , из братьев
и еще 201 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 8:32
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Синодальный перевод
Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими.
Новый русский перевод+
Миклот был отцом Шимама. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственниками.
Библейской Лиги ERV
Миклоф был отцом Шимеама. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме.
Современный перевод РБО +
У Миклота родился Шима́м. Все они жили в Иерусалиме — там же, где и их сородичи.
Под редакцией Кулаковых+
У Миклота родился Шимам. И они тоже, как и братья их, жили в Иерусалиме, вместе с родственниками.
Cовременный перевод WBTC
Миклоф был отцом Шимеама. Семья Иеила жила возле своих родственников в Иерусалиме.
Елизаветинская Библия
Макелѡ́ѳъ же родѝ самѹ̀: и҆ сі́и всели́шасѧ посредѣ̀ бра́тїй свои́хъ во ї҆ер҇ли́мѣ съ бра́тїѧми свои́ми.
Елизаветинская на русском
Макелоф же роди саму: и сии вселишася посреде братий своих во Иерусалиме с братиями своими.