Загрузка

Библия : 1 Коринфянам 10 глава 32 стих

[ 1Кор 10 : 31 ]
Итак, едите ли, пьете ли, или иное что делаете, все делайте в славу Божию.
[ 1Кор 10 : 32 ]
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
[ 1Кор 10 : 33 ]
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G2453 ἰουδαῖος - Иудеи [Иудейский; как сущ.: Иудей, Иудеянин, Иудеянка.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Иудеи , Иудеев , Иудейский , Иудеям , иудеями , Иудейского , Иудей , Иудейских , из Иудеев , Иудейские
и еще 27 значений
Подробнее
G1096 γίνομαι - был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1672 ἕλλην - Еллины [Эллин, грек; а также язычник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Еллины , Еллинов , Еллинам , Еллин , Еллину , Еллинское , из Еллинов , Еллина , Еллином , для Еллинов
и еще 4 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G1577 ἐκκλησία - церкви [Собрание, церковь, сборище.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
церкви , церковь , церквам , церковью , церквах , церквей , собрании , собрание , и церкви , к Церкви
и еще 5 значений
Подробнее
G2316 θεός - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , бог , Богу , Божие , Божия , Божий , Богом , Божию , Божией , Божии
и еще 52 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 10:33
так, как и я угождаю всем во всем, ища не своей пользы, но пользы многих, чтобы они спаслись.
1Кор 11:22
Разве у вас нет домов на то, чтобы есть и пить? Или пренебрегаете церковь Божию и унижаете неимущих? Что сказать вам? похвалить ли вас за это? Не похвалю.
1Кор 8:13
И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего.
1Тим 3:15
чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины.
1Тим 3:5
ибо, кто не умеет управлять собственным домом, тот будет ли пещись о Церкви Божией?
2Кор 6:3
Мы никому ни в чем не полагаем претыкания, чтобы не было порицаемо служение,
Деян 20:28
Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.
Филл 1:10
чтобы, познавая лучшее, вы были чисты и непреткновенны в день Христов,
Рим 14:13
Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
Синодальный перевод
Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,
Новый русский перевод+
Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для иудеев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.
Перевод Десницкого
Пусть не будет от вас огорчений ни иудеям, ни эллинам, ни церкви Божьей.
Библейской Лиги ERV
Не будьте препятствием ни для евреев, ни для язычников, ни для церкви Божьей.
Современный перевод РБО +
Живите так, чтобы не вводить в грех ни иудеев, ни греков, ни Церковь Бога.
Под редакцией Кулаковых+
Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией,
Cовременный перевод WBTC
Не будьте препятствиями ни для евреев, ни для язычников, ни для церкви Божьей,
Перевод Еп. Кассиана
Не подавайте повода к осуждению ни Иудеям, ни Еллинам, ни Церкви Божией,
Слово Жизни
Не будьте ни для кого камнем преткновения, ни для евреев, ни для язычников, ни для Божьей церкви.
Открытый перевод
Не создавайте препон ни евреям, ни грекам, ни Божьей общине,
Еврейский Новый Завет
Не становитесь ни для кого препятствием — ни для евреев, ни для язычников, ни для Божьей Мессианской Общины.
Русского Библейского Центра
Не давайте повода оступиться ни иудею, ни эллину, ни церкви Божьей.
Новый Завет РБО 1824
Не подавайте соблазна ни Іудеямъ, ни язычникамъ, ни церкви Божіей:
Елизаветинская Библия
Безпреткнове́ни быва́йте ї҆ѹде́ємъ и҆ є҆́ллинѡмъ и҆ цр҃кви бж҃їей,
Елизаветинская на русском
Безпреткновени бывайте иудеем и еллином и Церкви Божией,