Библия : 1 Тимофею 5 глава
9 стих
[ 1Тим 5 : 8 ]
Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
[ 1Тим 5 : 9 ]
Вдовица должна быть избираема не менее, как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа,
[ 1Тим 5 : 10 ]
известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5503 χήρα
- вдова [Вдова, вдовица.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вдова , вдов , вдовиц , вдовица , вдовицы , одна вдова , вдову , вдовам ,
Подробнее
G2639 καταλέγω
- должна быть избираема [1. выбирать, избирать; 2. вносить (в список), записывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
должна быть избираема ,
Подробнее
G3361 μή
- не [Частица со смыслом колебания, запрещения, отклонения или предотвращения (в отличие от прямого отрицания G3756 (ου)): не, пусть не, чтобы не.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
не , ли , да не , никак , чтобы не , ни , только , неужели , они не , я не
и еще 85 значений
Подробнее
G1640 ἐλάσσων
- худшее [Меньший, уступающий.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
худшее , у меньшего , менее , меньший ,
Подробнее
G2094 ἔτος
- лет [Год; мн. ч. также лет.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
лет , год , года , годы , Так прошло лет , лета ,
Подробнее
G1835 ἑξήκοντα
- шестьдесят [Шестьдесят.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
шестьдесят , в шестьдесят , на шестьдесят , как шестидесятилетняя ,
Подробнее
G1096 γίνομαι
- был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
G1520 εἷς
- один [Один, единый.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
один , одного , одно , одном , едино , одному , одну , другого , един , одна
и еще 40 значений
Подробнее
G435 ἀνήρ
- муж [Муж, мужчина; мн. ч. люди.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
муж , мужи , мужа , человек , мужу , человека , мужей , мужем , мужьям , людей
и еще 32 значений
Подробнее
G1135 γυνή
- жена [1. женщина (взрослая, замужняя или незамужняя, вдова, мать; употребляется как уважительное обращение); 2. жена, супруга.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жена , женщина , жену , жены , жене , женщины , женщин , женою , с женою , женами
и еще 25 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 7:10
А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, --
1Кор 7:11
если же разведется, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, -- и мужу не оставлять жены своей.
1Кор 7:39
Жена связана законом, доколе жив муж ее; если же муж ее умрет, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.
1Кор 7:40
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.
1Тим 3:12
Диакон должен быть муж одной жены, хорошо управляющий детьми и домом своим.
1Тим 3:2
Но епископ должен быть непорочен, одной жены муж, трезв, целомудрен, благочинен, честен, страннолюбив, учителен,
1Тим 5:11
Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.
1Тим 5:14
Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию;
1Тим 5:3
Вдовиц почитай, истинных вдовиц.
1Тим 5:4
Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
Лк 2:36
Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,
Лк 2:37
вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
Синодальный перевод
Вдовица должна быть избираема не менее как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа,
Новый русский перевод+
Не вноси в список вдову, если ей не исполнилось шестидесяти лет, и если у неё было больше одного мужа.
Перевод Десницкого
К числу вдов относи женщину в возрасте не менее шестидесяти лет, у которой был один муж,
Библейской Лиги ERV
Вдова может быть занесена в список, если ей по меньшей мере шестьдесят лет и она была верна своему мужу.
Современный перевод РБО +
Вноси в список вдов только тех, кто не моложе шестидесяти лет и были замужем один раз.
Под редакцией Кулаковых+
На попечение церкви бери лишь вдов, которым не меньше шестидесяти лет и которые были только однажды замужем.
Cовременный перевод WBTC
Вдова может быть избираема, если ей по меньшей мере шестьдесят лет и она имела только одного мужа,
Перевод Еп. Кассиана
Да вносится в список вдова, достигшая не менее шестидесяти лет, одного мужа жена,
Слово Жизни
Вдову нельзя брать на попечение церкви, если ей не исполнилось шестидесяти лет и если у нее было больше одного мужа.
Открытый перевод
Ко вдовам можно причислить женщину не моложе шестидесяти лет, имевшую одного мужа,
Еврейский Новый Завет
Вдову вноси в список вдов, только если ей уже за шестьдесят, если она была верна своему мужу,
Русского Библейского Центра
Вдову заноси в список, которая не моложе шестидесяти, была за одним мужем,
Новый Завет РБО 1824
Вдовица должна быть избираема не менѣе какъ шестидесяти-лѣтняя, бывшая за однимъ мужемъ;
Елизаветинская Библия
Вдови́ца же да причита́етсѧ не ме́нши лѣ́тъ шести́десѧтихъ, бы́вши є҆ди́номѹ мѹ́жѹ жена̀,
Елизаветинская на русском
Вдовица же да причитается не менши лет шестидесятих, бывши единому мужу жена,