Загрузка

Библия : 1 Тимофею 6 глава 19 стих

[ 1Тим 6 : 18 ]
чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,
[ 1Тим 6 : 19 ]
собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни.
[ 1Тим 6 : 20 ]
О, Тимофей! храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἀποθησαυρίζοντας
накапливающими
G597
ἑαυτοῖς
самим себе
G1438
θεμέλιον
основание
G2310
καλὸν
хорошее
G2570
εἰς
для
G1519
τὸ
 
G3588
μέλλον,
будущего,
G3195
ἵνα
чтобы
G2443
ἐπιλάβωνται
они ухватились
G1949
τῆς
 
G3588
ὄντως
действительной
G3689
ζωῆς.
жизни.
G2222
G597 ἀποθησαυρίζω - собирая [Откладывать про запас, накапливать или собирать сокровища.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
собирая , сокровище ,
Подробнее
G1438 ἑαυτοῦ - себя [Возвр. м. себя, самого себя; мн. ч. друг друга, взаимно.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
себя , себе , собою , сам , своего , свою , своих , самого себя , самих себя , свои
и еще 62 значений
Подробнее
G2310 θεμέλιος - основание [Лежащий в основе, краеугольный; как сущ. краеугольный камень, основание.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
основание , основания , основании , оснований ,
Подробнее
G1519 εἰς - в [предл. употребляется с в. п. в значении: направления в, местонахождения, момента вр., предела: в, на, к.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , на , во , к , для , чтобы , ко , вовек , до , против
и еще 123 значений
Подробнее
G3195 μέλλω - будет [Намереваться, собираться, хотеть, предстоять, надлежать, должно быть.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , будущего , хотел , должно , хочет , будущих , намереваясь , будущее , будущем , при
и еще 58 значений
Подробнее
G2443 ἵνα - чтобы [Чтобы, дабы, для того чтобы, с целью, так что, что.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
чтобы , дабы , да , так что , что , на , не , и , для , если
и еще 22 значений
Подробнее
G1949 ἐπιλαμβάνομαι - взяв [ср. з. хвататься, схватиться, ухватываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , схватив , восприемлет , поддержал , прикоснувшись , уловили , уловить , захватив , схватили , взял
и еще 4 значений
Подробнее
G3689 ὄντως - истинно [Действительно, истинно, подлинно.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
истинно , истинных , точно , то истинно , которые едва , то подлинно , Истинная ,
Подробнее
G2222 ζωή - жизнь [Жизнь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жизнь , жизни , Он жизнь , к жизни , жив , живительный , жизнью , от жизни , живой ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:4
к наследству нетленному, чистому, неувядаемому, хранящемуся на небесах для вас,
1Тим 6:12
Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями.
2Тим 2:19
Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа".
Еф 3:17
верою вселиться Христу в сердца ваши,
Гал 5:6
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
Гал 6:8
сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
Гал 6:9
Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем.
Лк 12:33
Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,
Лк 16:25
Но Авраам сказал: чадо! вспомни, что ты получил уже доброе твое в жизни твоей, а Лазарь -- злое; ныне же он здесь утешается, а ты страдаешь;
Лк 16:9
И Я говорю вам: приобретайте себе друзей богатством неправедным, чтобы они, когда обнищаете, приняли вас в вечные обители.
Лк 18:2
говоря: в одном городе был судья, который Бога не боялся и людей не стыдился.
Лк 18:22
Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.
Лк 6:48
Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода наперла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне.
Лк 6:49
А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда наперла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое.
Мф 10:41
кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника.
Мф 10:42
И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
Мф 19:21
Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.
Мф 25:34-40
Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.
Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?
когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?
когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?
И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.
Мф 6:19-21
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
Филл 3:14
стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.
Прит 10:25
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник - на вечном основании.
Прит 31:25
Крепость и красота - одежда ее, и весело смотрит она на будущее.
Пс 16:14
от людей - рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
Синодальный перевод
собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни.
Новый русский перевод+
Таким образом, они соберут себе сокровища, которые станут добрым основанием их будущего, и получат подлинную жизнь.
Перевод Десницкого
так они заложат прекрасную основу на будущее, чтобы обрести настоящую жизнь.
Библейской Лиги ERV
тем самым запасаясь сокровищем, которое станет основой для будущей истинной жизни.
Современный перевод РБО +
пусть так копят себе сокровища — крепкий фундамент на будущее, чтобы обрести жизнь поистине подлинную.
Под редакцией Кулаковых+
Такие сокровища станут добрым основанием их будущего. Только так они смогут обрести подлинную жизнь.
Cовременный перевод WBTC
запасаясь сокровищем, которое станет основой для будущего, чтобы получить истинную жизнь.
Перевод Еп. Кассиана
собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть истинной жизни.
Слово Жизни
Таким образом, они соберут себе сокровища, которые станут основанием их будущего, и смогут завладеть подлинной жизнью.
Открытый перевод
вот тогда они скопят себе хороший капитал на будущее и достигнут истинной жизни.
Еврейский Новый Завет
Поступая подобным образом, они соберут для себя сокровище, заложат доброе основание для будущего, и смогут обладать подлинной жизнью.
Русского Библейского Центра
И вот так собирали себе сокровище на будущее — хорошее основание для жизни подлинной.
Новый Завет РБО 1824
собирая себѣ сокровище, долженствующее быть добрымъ основаніемъ для будущаго, чтобы достигнуть истинной жизни.
Елизаветинская Библия
сокро́вищѹюще себѣ̀ ѡ҆снова́нїе добро̀ въ бѹ́дѹщее, да прїи́мѹтъ вѣ́чнѹю жи́знь.
Елизаветинская на русском
сокровищующе себе основание добро в будущее, да приимут вечную жизнь.