Загрузка

Библия : Плач Иеремии 3 глава 61 стих

[ Плач 3 : 60 ]
Ты видишь всю мстительность их, все замыслы их против меня.
[ Плач 3 : 61 ]
Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,
[ Плач 3 : 62 ]
речи восстающих на меня и их ухищрения против меня всякий день.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G191 ἀκούω - услышав [1. слышать, слушать; 2. выслушивать, прислушиваться, внимать, понимать; 3. слушаться, повиноваться; 4. услышать, узнавать; 5. страд. слыть, считаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
услышав , слышали , вы слышали , услышал , слышал , слышать , да слышит , слыша , слушает , слышите
и еще 106 значений
Подробнее
G3680 ὀνειδισμός - злословия [Упрек, поношение, поругание, порицание, злословие, нарекание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
злословия , нарекание , сами среди поношений , и поношение , поругание ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G3956 πᾶς - все [1. всякий, каждый; 2. весь, целый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
все , всех , всем , всякий , всё , всеми , всякое , всякого , весь , всего
и еще 97 значений
Подробнее
G1261 διαλογισμός - помышления [1. размышление, помышление, мысль, мнение, рассуждение; 2. сомнение, спор.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
помышления , помыслы , сомнения , мысль , помышление , такие мысли , мыслями , умствованиях , о мнениях , умствования
и еще 1 значений
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
G2596 κατά - по [1. (сверху) вниз, на, с, против; 2. по, через, в, на.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
по , на , в , против , во , каждый , с , как , наедине , особо
и еще 104 значений
Подробнее
G1700 ἐμοῦ - меня [Меня, мой; см. G3449 (μοχΘος).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
меня , мною , мне , за , ты от меня , бы ты от меня , чтобы я , моею , мою , я
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 11:19
А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: "положим ядовитое дерево в пищу его и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось".
Иер 11:20
Но, Господи Саваоф, Судия праведный, испытующий сердца и утробы! дай увидеть мне мщение Твое над ними, ибо Тебе вверил я дело мое.
Плач 3:59
Ты видишь, Господи, обиду мою; рассуди дело мое.
Пс 9:14
Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, - Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
Синодальный перевод
Ты слышишь, Господи, ругательство их, все замыслы их против меня,
Новый русский перевод+
О Господь, Ты слышишь их оскорбления, все их заговоры против меня,
Библейской Лиги ERV
Ты оскорбления их слышал, Господи, Ты слышал все их злые замыслы против меня.
Современный перевод РБО +
Ты слышишь, Господь, как глумятся они, что задумали сделать со мною!
Под редакцией Кулаковых+
Ты ведь слышишь, ГОСПОДИ, ругательства их, знаешь всё, что замышляют они против меня:
Cовременный перевод WBTC
Ты оскорбления их слышал, Господи. Ты слышал все их злые замыслы против меня.
Макария Глухарева ВЗ
Ты, Иегова, слышишь ругательство их, все замыслы их против меня.
Перевод Юнгерова ВЗ
Шин. Ты слышал все ругательства их, все замыслы их против меня,
Елизаветинская Библия
Ши́нъ. Слы́шалъ є҆сѝ ѹ҆кѡри́зны и҆́хъ, всѧ҄ совѣ́ты и҆́хъ на мѧ̀,
Елизаветинская на русском
Шин. Слышал еси укоризны их, вся советы их на мя,