Загрузка

Библия : Евреям 2 глава 16 стих

[ Евр 2 : 15 ]
и избавить тех, которые от страха смерти через всю жизнь были подвержены рабству.
[ Евр 2 : 16 ]
Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
[ Евр 2 : 17 ]
Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
οὐ
Не
G3739
γὰρ
ведь
G1063
δήπου
конечно
G1222
ἀγγέλων
ангелов
G32
ἐπιλαμβάνεται,
берёт на Себя,
G1949
ἀλλὰ
но
G235
σπέρματος
семя
G4690
Ἀβραὰμ
Авраама
G11
ἐπιλαμβάνεται.
берёт на Себя.
G1949
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G32 ἄγγελος - ангел [Ангел, посланник, вестник, гонец, соглядатай.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , ангелов , ангела , ангелы , Ангелами , ангелам , Ангелу , Ангелом , я Ангела , посланных
и еще 9 значений
Подробнее
G1949 ἐπιλαμβάνομαι - взяв [ср. з. хвататься, схватиться, ухватываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , схватив , восприемлет , поддержал , прикоснувшись , уловили , уловить , захватив , схватили , взял
и еще 4 значений
Подробнее
G235 ἀλλά - но [Но (и), а, все же, однако, кроме, впрочем, разве, напротив, между тем, еще, притом.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
но , а , же , и , Напротив , однако , то , да , Впрочем , что
и еще 10 значений
Подробнее
G4690 σπέρμα - семя [Семя; в переносном смысле — отпрыск, дитя, потомок.]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
семя , семени , детей , семян , от семени , ли семя , в семени , потомству , потомки , потомства
и еще 3 значений
Подробнее
G11 ἀβραάμ - Авраам [Авраам (отец Израильского народа, в родословной Иисуса Христа дух. отец христиан, верующего народа Божия, т. е. истинного Израиля); см. еврейское H85 (אַבְרָהָם‎).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Авраам , Авраама , Аврааму , Авраамово , Авраамова , Авраамом , Аврааме , отец , к Аврааму , Авраамов
и еще 9 значений
Подробнее
G1949 ἐπιλαμβάνομαι - взяв [ср. з. хвататься, схватиться, ухватываться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
взяв , схватив , восприемлет , поддержал , прикоснувшись , уловили , уловить , захватив , схватили , взял
и еще 4 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:20
предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас,
Гал 3:16
Но Аврааму даны были обетования и семени его. Не сказано: и потомкам, как бы о многих, но как об одном: и семени твоему, которое есть Христос.
Гал 3:29
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
Быт 22:18
и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
Евр 12:10
Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей -- для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его.
Евр 6:16
Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их.
Мф 1:1
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
Рим 2:25
Обрезание полезно, если исполняешь закон; а если ты преступник закона, то обрезание твое стало необрезанием.
Рим 4:16
Итак по вере, чтобы было по милости, дабы обетование было непреложно для всех, не только по закону, но и по вере потомков Авраама, который есть отец всем нам
Синодальный перевод
Ибо не Ангелов восприемлет Он, но восприемлет семя Авраамово.
Новый русский перевод+
Ведь не ангелам Он помогает, а потомкам Авраама!
Перевод Десницкого
Нет, не ангелам Он помогает, Он помогает потомству Авраама!
Библейской Лиги ERV
Совершенно ясно, что Иисус не Ангелам помогает, а только потомкам Авраама.
Современный перевод РБО +
Конечно же, Он приходит на помощь не ангелам — Он приходит на помощь потомкам Авраама.
Под редакцией Кулаковых+
Не об ангелах Он, конечно, печется, но о потомках Авраамовых.
Cовременный перевод WBTC
Ибо ясно, что не ангелам Он помогает, а только потомкам Авраама.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо, несомненно, Он не ангелов воспринял, но семя Авраамово воспринял Он.
Слово Жизни
Ведь не ангелам Он помогает, а потомкам Aвраама!
Открытый перевод
Ведь не за ангелов же берет Он на Себя ответственность, а за потомков Авраама.
Еврейский Новый Завет
Действительно, совершенно очевидно, что он не избрал ангелов, чтобы помочь им, но: "Он избрал семя Авраама".
Русского Библейского Центра
В Его щадящей руке — не ангелы, а потомки Авраамовы.
Новый Завет РБО 1824
Ибо Онъ не Ангеловъ воспріемлетъ, но воспріемлетъ сѣмя Авраамово.
Елизаветинская Библия
Не ѿ а҆́гг҃лъ бо когда̀ {вои́стиннѹ} прїе́млетъ, но ѿ сѣ́мене а҆враа́мова прїе́млетъ:
Елизаветинская на русском
Не от ангел бо когда приемлет, но от семене авраамова приемлет: