Загрузка

Библия : Евреям 7 глава 10 стих

[ Евр 7 : 9 ]
И, так сказать, сам Левий, принимающий десятины, в лице Авраама дал десятину:
[ Евр 7 : 10 ]
ибо он был еще в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
[ Евр 7 : 11 ]
Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, -- ибо с ним сопряжен закон народа, -- то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ἔτι
ещё
G2089
γὰρ
ведь
G1063
ἐν
в
G1722
τῇ
 
G3588
ὀσφύϊ
бедре
G3751
τοῦ
 
G3588
πατρὸς
отца
G3962
ἦν
он был
G3739
ὅτε
когда
G3753
συνήντησεν
встретил
G4876
αὐτῷ
его
G846
Μελχισέδεκ.
Мелхиседек.
G3198
G2089 ἔτι - еще [Еще, все еще; при отрицанииуже.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
еще , уже , когда еще , более , Когда Он еще , притом , бы уже , пусть еще , Она уже , Когда
и еще 18 значений
Подробнее
G1722 ἐν - в [предл. со знач. местонахождения в пространстве или времени: в, на, по, посреди, между, у.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
в , во , на , между , по , с , когда , у , из , посреди
и еще 305 значений
Подробнее
G3751 ὀσφύς - чреслах [Бедро, чресла.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чреслах , чресла , чресл ,
Подробнее
G3962 πατήρ - отца [Отец, родитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отец , отцу , отче , отцы , Отцем , отцов , отцом , Отце , отцам
и еще 23 значений
Подробнее
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G3753 ὅτε - когда [Когда, в то время как.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
когда , как , Но , доколе , что ,
Подробнее
G4876 συναντάω - встретил [Встречаться с; в переносном смысле — приключаться, происходить, случаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
встретил , встретится , встретило ,
Подробнее
G846 αὐτός - его [1. сам; 2. тот же; 3. он (ж. р. она; ср. р. оно).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
его , ему , им , их , ее , него , ним , них , нем , своего
и еще 275 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 8:19
однако не ты построишь храм, а сын твой, исшедший из чресл твоих, он построит храм имени Моему".
Быт 35:11
И сказал ему Бог: Я Бог Всемогущий; плодись и умножайся; народ и множество народов будет от тебя, и цари произойдут из чресл твоих;
Быт 46:26
Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет, которые произошли из чресл его, кроме жен сынов Иаковлевых, всего шестьдесят шесть душ.
Евр 7:5
Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь -- брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев, хотя и сии произошли от чресл Авраамовых.
Синодальный перевод
ибо он был ещё в чреслах отца, когда Мелхиседек встретил его.
Новый русский перевод+
потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама, Левий, ещё не рожденный, был в теле Авраама.
Перевод Десницкого
Ведь он уже был в теле своего отца, когда того встретил Мелхиседек.
Библейской Лиги ERV
Левий ещё не был рождён, но уже существовал в теле своего предка Авраама, когда Мелхиседек встретил его.
Современный перевод РБО +
Ведь Мелхиседек встретил его, когда он еще не родился и был, так сказать, еще внутри своего предка.
Под редакцией Кулаковых+
(ведь, происходящий от Авраама, он как бы присутствовал уже при встрече праотца своего с Мелхиседеком).
Cовременный перевод WBTC
Левий ещё не был рождён, но был воплощён в теле предка своего Авраама, когда Мелхиседек встретил его.
Перевод Еп. Кассиана
ибо он был еще в чреслах отца, когда встретил его Мелхиседек.
Слово Жизни
потому что, когда Мелхиседек встретил Aвраама, Левий еще и не родился, он был лишь одним из обещанных Aврааму потомков.
Открытый перевод
ведь Мелхиседек встретил его, когда он ещё не родился и был в некотором смысле ещё внутри своего предка.
Еврейский Новый Завет
поскольку находился в теле своего праотца Авраама, когда тот встретил Мелхиседека.
Русского Библейского Центра
Он при встрече с Мельхиседеком предполагался в отце.
Новый Завет РБО 1824
ибо онъ былъ еще въ чреслахъ отца, когда Мелхиседекъ встрѣтилъ его.
Елизаветинская Библия
є҆ще́ бо въ чре́слѣхъ ѻ҆́тчїихъ бѧ́ше, є҆гда̀ срѣ́те є҆го̀ мелхїседе́къ.
Елизаветинская на русском
еще бо в чреслех отчиих бяше, егда срете его мелхиседек.