Библия : Евреям 7 глава
12 стих
[ Евр 7 : 11 ]
Итак, если бы совершенство достигалось посредством левитского священства, -- ибо с ним сопряжен закон народа, -- то какая бы еще нужда была восставать иному священнику по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона именоваться?
[ Евр 7 : 12 ]
Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона.
[ Евр 7 : 13 ]
Ибо Тот, о Котором говорится сие, принадлежал к иному колену, из которого никто не приступал к жертвеннику.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3346 μετατίθημι
- перенесены были [Переставлять, перемещать, переносить, переменять; ср. з. переходить, примыкать к другой стороне, обращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
перенесены были , обращающие , переходите , с переменою , переселен , переселил ,
Подробнее
G1063 γάρ
- ибо [Частица со знач. логического подчеркивания 1. (для обоснования) ибо, потому что; 2. (для пояснения) а именно; 3. (для подтверждения) действительно, в самом деле.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
ибо , потому что , а , и , но , же , разве , да , Так , бы
и еще 19 значений
Подробнее
G3588 ὁ
- кто [1. указательное местоимение: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. the или нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; также употребляется в качестве относительного местоимения: кто, что, который, сей, тот, этот.]
Часть речи
Артикль
Варианты синодального перевода
кто , которые , который , что , сей , сего , это , сие , те , том
и еще 130 значений
Подробнее
G2420 ἱερωσύνη
- священства [Священство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
священства , и священство ,
Подробнее
G1537 ἐκ
- из [предл. употребляется с р. п. со значением: движения изнутри наружу, происхождения, источника, отделения, выделения, причины, средства, состава: из, от, с.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
из , от , с , по , в , одесную , делами , верою , всем , через
и еще 76 значений
Подробнее
G318 ἀνάγκη
- надобно [1. необходимость, неизбежность, нужда; 2. бедствие; 3. принуждение, вынуждение; возможно — насилие, пытка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
надобно , нужде , нуждах , бедствие , ему и нужно , за нужное , нуждою , это необходимая , принуждением , там необходимо
и еще 2 значений
Подробнее
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3551 νόμος
- закон [Закон, установление, законоположение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
закон , закона , закону , законе , законом , в законе , для закона , ли закона , законы , из закона
и еще 12 значений
Подробнее
G3331 μετάθεσις
- перемене [1. перемещение, перестановка, переселение; 2. перемена, смена, изменение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
перемене , переселения , изменение ,
Подробнее
G1096 γίνομαι
- был [1. быть, становиться; 2. рождаться; 3. происходить, совершаться; 4. наступать, приходить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
был , было , будет , быть , сделался , будьте , случилось , настал , сделалось , сделались
и еще 222 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 6:13
И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон.
Деян 6:14
Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
Иез 16:61
И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда станешь принимать к себе сестер твоих, больших тебя, как и меньших тебя, и когда Я буду давать тебе их в дочерей, но не от твоего союза.
Ис 66:21
Из них буду брать также в священники и левиты, говорит Господь.
Иер 31:31-34
Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет,
не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь.
Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.
И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: "познайте Господа", ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.
Синодальный перевод
Потому что с переменою священства необходимо быть перемене и закона.
Новый русский перевод+
Когда же происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона.
Перевод Десницкого
Но если появилось новое священство, то и закон неизбежно должен измениться.
Библейской Лиги ERV
Если произойдёт смена в священничестве, то и закон должен измениться.
Современный перевод РБО +
Ведь перемена священства неизбежно означает и перемену Закона.
Под редакцией Кулаковых+
С переменой же священства возникает необходимость в изменении и закона,
Cовременный перевод WBTC
Если произойдёт смена в священничестве, то и закон должен измениться.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо с переменой священства необходима бывает и перемена Закона.
Слово Жизни
Когда происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена закона.
Открытый перевод
Ведь перемена священства неизбежно ведет и к перемене Закона.
Еврейский Новый Завет
Ибо если система священников была преобразована, непременно должно произойти и преобразование Пятикнижия.
Русского Библейского Центра
Смена священства обязательно влечет за собой смену Закона.
Новый Завет РБО 1824
Ибо съ перемѣною священства, необходимо быть перемѣнѣ и закона:
Елизаветинская Библия
прелага́емѹ бо свѧще́нствѹ, по нѹ́жди и҆ зако́нѹ премѣне́нїе быва́етъ.
Елизаветинская на русском
прелагаему бо священству, по нужди и закону пременение бывает.