Загрузка

Библия : Римлянам 3 глава 14 стих

[ Рим 3 : 13 ]
Гортань их -- открытый гроб; языком своим обманывают; яд аспидов на губах их.
[ Рим 3 : 14 ]
Уста их полны злословия и горечи.
[ Рим 3 : 15 ]
Ноги их быстры на пролитие крови;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G3739 ὅς - что [1. отн. м.: кто, что, который, какой, иной, 2. указ. м.: этот, тот.]
Часть речи
Местоимение
Варианты синодального перевода
что , которого , который , кто , которые , которое , которую , которых , котором , которым
и еще 167 значений
Подробнее
G4750 στόμα - уст [Уста, рот, челюсть, пасть, острие (меча)]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
уст , уста , устами , устах , рот , устам , рта , пасти , пасть , от острия
и еще 8 значений
Подробнее
G142 αἴρω - возьми [1. поднимать, подбирать; 2. удалять, уносить, забирать, снимать, отнимать; 3. нести, брать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
возьми , взять , отнимется , набрали , возьмите , взял , взяли , понесут , отдерет , поднимись
и еще 47 значений
Подробнее
G2532 καί - и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G4088 πικρία - горькой [Горечь; в переносном смысле — раздражение, злоба, резкость, суровость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
горькой , горечи , раздражение , горький ,
Подробнее
G1073 γέμω - полны [Быть наполненным, быть нагруженным, изобиловать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
полны , наполненных , они полны , исполнена , исполненных , они исполнены , полные , преисполненном , наполненную ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иак 3:10
Из тех же уст исходит благословение и проклятие: не должно, братия мои, сему так быть.
Пс 9:28
уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком - его мучение и пагуба;
Синодальный перевод
«Уста их полны злословия и горечи».
Новый русский перевод+
«Уста их полны проклятий и горечи».
Перевод Десницкого
на устах у них — горечь проклятий.
Библейской Лиги ERV
«Уста их наполнены злословием и гневными словами».
Современный перевод РБО +
рот их полон желчи и проклятий.
Под редакцией Кулаковых+
и на устах одни проклятия и горечь.
Cовременный перевод WBTC
"Уста их наполнены злословием и горечью".
Перевод Еп. Кассиана
Уста их полны проклятия и горечи.
Слово Жизни
"Их слова полны проклятия и горечи".
Открытый перевод
рот их полон проклятия и горечи;
Еврейский Новый Завет
Их уста полны проклятий и горечи.
Русского Библейского Центра
Их речи не содержат ничего, кроме ругани и злорадства.
В переводе Лутковского
полны уста их горечи и злобы;
Новый Завет РБО 1824
уста ихъ полны злословія и горечи. (Псал. 9:28.)
Елизаветинская Библия
и҆́хже ѹ҆ста̀ клѧ́твы и҆ го́рести пѡ́лна сѹ́ть.
Елизаветинская на русском
ихже уста клятвы и горести полна суть.