Библия : Римлянам 3 глава
17 стих
[ Рим 3 : 16 ]
разрушение и пагуба на путях их;
[ Рим 3 : 17 ]
они не знают пути мира.
[ Рим 3 : 18 ]
Нет страха Божия перед глазами их.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2532 καί
- и [И, также.]
Часть речи
Союз
Варианты синодального перевода
и , а , но , же , также , тогда , то и , я и , вы и , ни
и еще 137 значений
Подробнее
G3598 ὁδός
- путь [Путь, дорога.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
путь , пути , дороге , путем , дороги , дорогу , дорогою , учению , путей , путях
и еще 9 значений
Подробнее
G1515 εἰρήνη
- мир [Мир, безопасность, покой; часто — благополучие как еврейское H7965 (שָׂלוֹם).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мир , мира , миром , мире , миру , то мир , безопасности , покое , служит к миру , и мир
и еще 1 значений
Подробнее
G3756 οὐ
- не [Не, нет, ни; отрицательная частица.]
Часть речи
Частица
Варианты синодального перевода
не , нет , вы не , я не , он не , то не , они не , мы не , ты не , а не
и еще 124 значений
Подробнее
G1097 γινώσκω
- знает [1. знать; 2. познавать, узнавать; в переносном смысле — вступать в половые отношения; 3. замечать, осознавать; 4. понимать, уразумевать; 5. признавать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
знает , познал , узнав , узнать , знал , знайте , узнал , знаю , познали , узнаём
и еще 93 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 57:21
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой.
Ис 59:8
Пути мира они не знают, и нет суда на стезях их; пути их искривлены, и никто, идущий по ним, не знает мира.
Лк 1:79
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
Мф 7:14
потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их.
Рим 5:1
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
Синодальный перевод
они не знают пути мира».
Новый русский перевод+
им неизвестен путь к миру».
Перевод Десницкого
а мирные пути неведомы им,
Библейской Лиги ERV
и неведомы им пути мирные».
Современный перевод РБО +
а стезя мира неведома им.
Под редакцией Кулаковых+
Не знают люди пути к миру,
Cовременный перевод WBTC
и неведомы им пути мирные".
Перевод Еп. Кассиана
и пути мира они не познали.
Слово Жизни
им неведом путь к миру".
Открытый перевод
и путь мира они не познали.
Еврейский Новый Завет
и путь мира не известен им.
Русского Библейского Центра
Мысль о мирном пути не приходит им в голову.
В переводе Лутковского
путь мира им не ведом
Новый Завет РБО 1824
они не знаютъ пути мира. (Исаіи 59:7, 8.)
Елизаветинская Библия
и҆ пѹтѝ ми́рнагѡ не позна́ша.
Елизаветинская на русском
и пути мирнаго не познаша.