Библия : Притчи 16 глава
12 стих
[ Прит 16 : 11 ]
Верные весы и весовые чаши - от Господа; от Него же все гири в суме.
[ Прит 16 : 12 ]
Мерзость для царей - дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
[ Прит 16 : 13 ]
Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H8441 תּוֹעבָה
- мерзость [Мерзость, гнусность, что-то отвратительное или несносное.]
Часть речи
Значение слова תּוֹעבָה:
Варианты синодального перевода
мерзость , мерзости , подражая мерзостям , отвратительно , ибо мерзок , нашему если мы отвратительную , жертву , все эти мерзости , ибо это мерзость , все мерзости
и еще 61 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ
- царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H7562 רֶשַׂע
- нечестие [Беззаконие, нечестие, неправда.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
нечестие , беззаконие , беззакония , нечестия , от беззакония , сего и на нечестие , нечестивыми , неправда , его нечестия , нечестивых
и еще 13 значений
Подробнее
H6666 צְדָקָה
- правду [Праведность, правда, благодеяние, благополучие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
правду , и правду , правда , правды , и правда , по правде , и правде , праведность , и правдою , от правды
и еще 62 значений
Подробнее
H3559 כּון
- утвердил [B(ni):1. непоколебимо стоять, быть стойким, быть неподвижным или твёрдо основанным;2. быть восстановленным;3. быть безопасным;4. быть готовым или приготовленным.C(pi):1. готовить, приготовлять;2. ставить, устанавливать, основывать, созидать;3. утверждать, упрочнять, укреплять.D(pu):быть приготовленным.E(hi):1. приготовлять;2. наставлять;3. определять;4. назначать;5. укреплять.F(ho):1. быть установленным;2. быть приготовленным. G(hith):1. быть твёрдо основанным;2. готовиться (к сражению).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
утвердил , тверд , было , готовы , и утвержу , Так устроено , готово , будет , нельзя , которое создали
и еще 193 значений
Подробнее
H3678 כִּסּא
- на престоле [1. стул;2. седалище, престол, трон.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на престоле , престол , престола , и престол , престоле , к престолу , престолы , на седалище , тебя на престол , на престол
и еще 32 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 25:16
ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий неправду.
Лк 12:48
а который не знал, и сделал достойное наказания, бит будет меньше. И от всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут.
Прит 20:18
Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
Прит 25:5
удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.
Прит 28:9
Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
Прит 29:14
Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
Пс 98:4
И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.
Откр 19:11
И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует.
Синодальный перевод
Мерзость для царей — дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
Новый русский перевод+
Цари гнушаются злодеяниями, ведь престол утверждается праведностью.
Библейской Лиги ERV
Цари ненавидят дела злых. Доброта придаёт его царству силу.
Современный перевод РБО +
Мерзки царям нечестивые поступки, праведностью утвердится престол.
Под редакцией Кулаковых+
Мерзость для царей — творить зло, престол ведь справедливостью держится.
Cовременный перевод WBTC
Цари ненавидят дела злых. Доброта придаёт его царству силу.
Перевод Юнгерова ВЗ
Мерзость для царя делающий злое, а правдою утверждается престол власти.
Елизаветинская Библия
Ме́рзость царе́ви творѧ́й ѕла҄ѧ: со пра́вдою бо ѹ҆готовлѧ́етсѧ престо́лъ нача́лства.
Елизаветинская на русском
Мерзость цареви творяй злая: со правдою бо уготовляется престол началства.