Загрузка

Библия : Притчи 21 глава 1 стих

[ Прит 21 : 1 ]
Сердце царя - в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
[ Прит 21 : 2 ]
Всякий путь человека прям в глазах его; но Господь взвешивает сердца.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
לב‎
Сердце
H3820
מֶלֶךְ‎
царя
H4428
יָד‎
руке
H3027
יהוה‎
Господа
H3068
פֶּלֶג‎
потоки
H6388
מַיִם‎
вод
H4325
חפץ‎
захочет
H2654
נטה‎
направляет
H5186
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6388 פֶּלֶג‎ - потоки [Канал, ручей, поток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
потоки , для меня ручьи , при потоках , ее поток , как потоки , потекут ручьи , как источники ,
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H2654 חפץ‎ - хочет [A(qal):1. хотеть, желать;2. находить удовольствие, любить;3. опустить (хвост), напрягать (Иов 40:17); Син. 014 (אבה‎);]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
хочет , не хочу , доколе ей угодно , благоволит , меня ибо Он благоволит , твой Который благоволил , все что хочет , угодно , потому что любил , милостив
и еще 56 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 7:10
и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.
1Езд 7:27
Благословен Господь, Бог отцов наших, вложивший в сердце царя -- украсить дом Господень, который в Иерусалиме,
1Езд 7:28
и склонивший на меня милость царя и советников его, и всех могущественных князей царя! И я ободрился, ибо рука Господа Бога моего была надо мною, и собрал я глав Израиля, чтоб они пошли со мною.
Ис 43:19
Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.
Ис 44:27
Который бездне говорит: "иссохни!" и реки твои Я иссушу,
Неем 1:11
Молю Тебя, Господи! Да будет ухо Твое внимательно к молитве раба Твоего и к молитве рабов Твоих, любящих благоговеть пред именем Твоим. И благопоспеши рабу Твоему теперь, и введи его в милость у человека сего. Я был виночерпием у царя.
Неем 2:4
И сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному
Прит 16:1
Человеку принадлежат предположения сердца, но от Господа ответ языка.
Прит 16:9
Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
Прит 20:24
От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?
Пс 104:25
Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.
Пс 105:46
и возбуждал к ним сострадание во всех, пленявших их.
Пс 113:3
Море увидело и побежало; Иордан обратился назад.
Пс 113:5
Что с тобою, море, что ты побежало, и [с тобою], Иордан, что ты обратился назад?
Пс 73:15
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
Пс 92:4
Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Откр 16:12
Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.
Откр 16:4
Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь.
Синодальный перевод
Сердце царя — в руке Господа, как потоки вод: куда захочет, Он направляет его.
Новый русский перевод+
Как поток воды, сердце царя в руке Господней: куда Он захочет, туда его и направит.
Библейской Лиги ERV
Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.
Современный перевод РБО +
Сердце царя в руке Господа, как в русле вода — повернет его Господь, куда пожелает.
Под редакцией Кулаковых+
Ручьям подобно сердце царя в руке ГОСПОДА: куда пожелает Он, туда его и направит.
Cовременный перевод WBTC
Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.
Перевод Юнгерова ВЗ
Как поток воды, так сердце царя в руке Божией: куда Он хочет обратить, туда и направляет его.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́коже ѹ҆стремле́нїе воды̀, та́кѡ се́рдце царе́во въ рѹцѣ̀ бж҃їей: а҆́може а҆́ще восхо́щетъ ѡ҆брати́ти, та́мѡ ѹ҆клони́тъ є҆̀.
Елизаветинская на русском
Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.