Загрузка

Библия : Притчи 4 глава 6 стих

[ Прит 4 : 5 ]
Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
[ Прит 4 : 6 ]
Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
[ Прит 4 : 7 ]
Главное - мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עזב‎
оставляй
H5800
שׂמר‎
будет
H8104
שׂמר‎
охранять
H8104
אהב‎
люби
H157
נצר‎
будет
H5341
נצר‎
оберегать
H5341
H5800 עזב‎ - оставили [A(qal):оставлять, покидать, бросать, пренебрегать, освобождать.B(ni):быть оставленным, быть брошенным, быть в пренебрежении.D(pu):быть оставленным, быть покинутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
оставили , оставил , за то что они оставили , и оставили , и оставил , оставь , будет , не оставляй , от тебя и не оставит , и оставшегося
и еще 160 значений
Подробнее
H157 אהב‎ - любит [A(qal):любить.B(ni):любезный, любимый, достойный любви.C(pi):любить; причастие: возлюбленный, любовник.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
любит , любить , люблю , любящие , Кто любит , любил , родов любящим , любите , возлюбил , и полюбил
и еще 145 значений
Подробнее
H5341 נצר‎ - охранять [A(qal):хранить, беречь, стеречь, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
охранять , хранит , и хранить , Твои храню , хранить , сохрани , храни , охраняют , за ним хранил , Твой соблюдают
и еще 51 значений
Подробнее
H5341 נצר‎ - охранять [A(qal):хранить, беречь, стеречь, соблюдать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
охранять , хранит , и хранить , Твои храню , хранить , сохрани , храни , охраняют , за ним хранил , Твой соблюдают
и еще 51 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Фесс 2:10
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
Еф 3:17
верою вселиться Христу в сердца ваши,
Прит 2:10-12
Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
Прит 4:21-22
да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
Синодальный перевод
Не оставляй её, и она будет охранять тебя; люби её, и она будет оберегать тебя.
Новый русский перевод+
Не оставляй мудрости, и она защитит тебя; люби её, и она тебя сохранит.
Библейской Лиги ERV
Не отворачивайся от мудрости, и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость, и она будет оберегать тебя».
Современный перевод РБО +
Не покидай мудрости — и она сохранит тебя, люби ее — и она обережет тебя.
Под редакцией Кулаковых+
Не отвергай мудрости — и она будет оберегать тебя, люби ее — и она защитит тебя.
Cовременный перевод WBTC
Не отворачивайся от мудрости и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость и она будет оберегать тебя".
Перевод Юнгерова ВЗ
Не оставляй ея, и она будет крепко держаться за тебя; люби ее, и она будет охранять тебя.
Елизаветинская Библия
Не ѡ҆ста́ви є҆ѧ̀, и҆ и҆́метсѧ тебє̀: возжелѣ́й є҆ѧ̀, и҆ соблюде́тъ тѧ̀.
Елизаветинская на русском
Не остави ея, и имется тебе: возжелей ея, и соблюдет тя.