Загрузка

Библия : Псалтирь 108 глава 30 стих

[ Пс 108 : 29 ]
Да облекутся противники мои бесчестьем и, как одеждою, покроются стыдом своим.
[ Пс 108 : 30 ]
И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
[ Пс 108 : 31 ]
ибо Он стоит одесную бедного, чтобы спасти его от судящих душу его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
מְאֹד‎
громко
H3966
ידה‎
буду
H3034
פֶּה‎
устами
H6310
ידה‎
славить
H3034
יהוה‎
Господа
H3068
תָּוֶךְ‎
среди
H8432
רַבָּה‎
множества
H7227
הלל‎
прославлять
H1984
H3966 מְאֹד‎ - весьма [Сила, крепость; наречие — сильно, весьма, чрезвычайно, безмерно, очень.]
Часть речи
Значение слова מְאֹד‎:
Варианты синодального перевода
весьма , очень , и весьма , сильно , чрезвычайно , был весьма , в великом , и очень , их весьма , мне очень
и еще 159 значений
Подробнее
H3034 ידה‎ - славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H3034 ידה‎ - славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H8432 תָּוֶךְ‎ - среди [Середина, внутренность; наречие — (по)среди, между, внутри.]
Часть речи
Значение слова תָּוֶךְ‎:
Варианты синодального перевода
среди , из среды , между , посреди , в , вместе , у , его среди , в средину , и среди
и еще 132 значений
Подробнее
H7227 רַבָּה‎ - много [1. многочисленный, великий, большой, множественный;2. начальник, глава.]
Часть речи
Значение слова רַבָּה‎:
Варианты синодального перевода
много , многие , многих , начальник , множество , и многие , довольно , большое , и множество , и многомилостив
и еще 255 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Евр 2:12
возвещу имя Твое братиям Моим, посреди церкви воспою Тебя.
Пс 106:32
Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
Пс 107:1-3
Песнь. Псалом Давида.
Готово сердце мое, Боже, [готово сердце мое]; буду петь и воспевать во славе моей.
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Пс 110:1
Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании.
Пс 137:1
Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе, [что Ты услышал все слова уст моих].
Пс 137:4
Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих
Пс 21:22
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня.
Пс 21:22-25
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, избавь меня.
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
Пс 21:25
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
Пс 34:18
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
Пс 7:17
злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя.
Пс 70:22
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
Пс 70:23
Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
Пс 9:1
Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.
Синодальный перевод
И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
Новый русский перевод+
А я буду безмерно благодарить Господа и среди множества людей прославлю Его,
Библейской Лиги ERV
Я Господа восславлю пред толпой, и устами моими Ему хвалу я вознесу.
Современный перевод РБО +
А я буду громко благодарить Господа устами моими, среди множества людей восхвалю Его:
Под редакцией Кулаковых+
С великой благодарностью на устах восхвалять ГОСПОДА буду и в толпе народа прославлять Его,
Cовременный перевод WBTC
Я Господа восславлю пред толпой, устами вознесу моими.
Перевод Юнгерова ВЗ
А я буду громко исповедовать Господа устами своими и среди множества (людей) восхвалять Его,
Елизаветинская Библия
И҆сповѣ́мсѧ гд҇еви ѕѣлѡ̀ ѹ҆сты҄ мои́ми и҆ посредѣ̀ мно́гихъ восхвалю̀ є҆го̀:
Елизаветинская на русском
Исповемся Господеви зело усты моими и посреде многих восхвалю его: