Библия : Псалтирь 110 глава
8 стих
[ Пс 110 : 7 ]
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
[ Пс 110 : 8 ]
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
[ Пс 110 : 9 ]
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5564 סמךְ
- и возложит [A(qal):1. поддерживать, подкреплять;2. возлагать (руки), опираться (рукой), налегать;3. причастие: непоколебимый, твёрдый.B(ni):опираться.C(pi):подкреплять, освежать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возложит , и возложат , и возложили , опрется , подкрепляет , поддерживает , одарил , его возложили , пусть положат , и пусть возложат
и еще 25 значений
Подробнее
H5703 עַד
- и веки [Вечность, вечный; наречие — всегда, навсегда, вовек, вечно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и веки , вовек , на веки , веков , и в вечность , навсегда , во веки , вечно , вовеки , тебя навсегда
и еще 16 значений
Подробнее
H5769 עוֹלָם
- веки [1. долгое время, долго;2. вечность, вечно, вовек.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
веки , ибо вовек , вовек , вечный , вечным , во веки , вечно , вечное , на веки , века
и еще 165 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
H571 אֱמֶת
- истину [1. надёжность, твёрдость;2. постоянство, продолжительность, непреложность;3. верность, истинность;4. истина, правда.]
Часть речи
Значение слова אֱמֶת:
Варианты синодального перевода
истину , истины , истина , и истина , в истине , правда , по истине , и правду , правдивых , и истину
и еще 74 значений
Подробнее
H3477 יָשָׂר
- угодное [Прямой, выпрямленный, ровный; в переносном смысле — правильный, справедливый, истинный, честный, приятный, угодный;]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
угодное , он угодное , праведных , правым , справедливое , и угодное , Праведного , справедливым , угодного , справедливый
и еще 70 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мф 5:18
Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все.
Пс 118:127
А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
Пс 118:128
Все повеления Твои - все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
Пс 18:9
Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи.
Откр 15:3
и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!
Рим 3:31
Итак, мы уничтожаем закон верою? Никак; но закон утверждаем.
Рим 7:12
Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.
Синодальный перевод
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
Новый русский перевод+
Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.
Библейской Лиги ERV
Они во веки вечные продлятся, поскольку их основа — доброта и правда.
Современный перевод РБО +
утверждены во веки веков, в их основании — истина и правда.
Под редакцией Кулаковых+
определены они на веки вечные, исполняться должны с верностью и искренностью.
Cовременный перевод WBTC
Они во веки вечные продлятся, поскольку их основа — правота.
Перевод Юнгерова ВЗ
Утверждены они на век века, начертаны по истине и правоте.
Елизаветинская Библия
ѹ҆твержє́ны въ вѣ́къ вѣ́ка, сотворє́ны во и҆́стинѣ и҆ правотѣ̀.
Елизаветинская на русском
утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.