Загрузка

Библия : Псалтирь 118 глава 65 стих

[ Пс 118 : 64 ]
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
[ Пс 118 : 65 ]
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
[ Пс 118 : 66 ]
Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2896 טוֹב‎ - лучше [Хороший (добрый, благой, красивый, прекрасный, благополучный, счастливый, полезный, приятный, желаемый).]
Часть речи
Значение слова טוֹב‎:
Варианты синодального перевода
лучше , доброе , благо , добро , хорошо , добра , благ , добрый , ибо Он благ , хороша
и еще 334 значений
Подробнее
H5650 עֶבֶד‎ - раба [Раб, слуга, подданный, служащий, подвластный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
раба , раб , рабов , рабу , рабы , слуги , рабам , рабства , слуг , слугам
и еще 285 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 29:14
Ибо кто я и кто народ мой, что мы имели возможность так жертвовать? Но от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе,
Пс 115:7
О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
Пс 117:17
Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
Пс 12:6
Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасении Твоем; воспою Господу, облагодетельствовавшему меня, [и буду петь имени Господа Всевышнего].
Пс 15:5
Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.
Пс 15:6
Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня.
Пс 17:35
научает руки мои брани, и мышцы мои сокрушают медный лук.
Пс 22:5
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Пс 22:6
Так, благость и милость [Твоя] да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Пс 29:11
услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником".
Синодальный перевод
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
Новый русский перевод+
Ты сделал много добра Своему слуге по слову Твоему, Господи.
Библейской Лиги ERV
Господи, Ты добр был ко мне, своему слуге, Ты всегда исполнял обещания Свои.
Современный перевод РБО +
Мне, рабу Твоему, Ты делаешь добро по слову Твоему, Господи.
Под редакцией Кулаковых+
Ты, ГОСПОДИ, верный Своему обещанию, доброту проявлял к слуге Своему.
Cовременный перевод WBTC
Господь, Ты был добр ко мне. Ты всегда исполнял Свои обещания.
Перевод Юнгерова ВЗ
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
Елизаветинская Библия
Бл҃гость сотвори́лъ є҆сѝ съ рабо́мъ твои́мъ, гд҇и, по словесѝ твоемѹ̀:
Елизаветинская на русском
Благость сотворил еси с рабом твоим, Господи, по словеси твоему: