Библия : Псалтирь 138 глава
16 стих
[ Пс 138 : 15 ]
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
[ Пс 138 : 16 ]
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
[ Пс 138 : 17 ]
Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1564 גֹּלֶם
- Зародыш [Зародыш, эмбрион; буквально: бесформенный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Зародыш ,
Подробнее
H7200 ראה
- и увидел [A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот , видеть , увидели , увидит
и еще 717 значений
Подробнее
H5869 עַיִן
- глаза [1. глаз, око;2. вид, внешность;3. источник, родник.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
глаза , в очах , пред очами , в глазах , очи , пред глазами , глаз , очей , око , глазами
и еще 258 значений
Подробнее
H5612 ספֶר
- в летописи [Книга, запись, писание.]
Часть речи
Значение слова ספֶר:
Варианты синодального перевода
в летописи , в книге , книгу , письмо , письма , в книгу , книги , в сей книге , запись , из книги
и еще 50 значений
Подробнее
H3789 כּתב
- написано [A(qal):1. писать, записывать, описывать;2. начертить, гравировать.B(ni):быть написанным или записанным.C(pi):писать, предписывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
написано , описаны , и написал , и напиши , как написано , написанные , напиши , написал , его описаны , описано
и еще 126 значений
Подробнее
H3117 יוֹם
- день [День, период времени.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
день , дней , в тот день , дни , дня , в день , во дни , во все дни , до сего дня , сегодня
и еще 632 значений
Подробнее
H3335 יצר
- горшечника [A(qal):1. формировать, ваять;2. создавать, образовывать. B(ni), D(pu) и F(ho): быть созданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
горшечника , предначертал , тебя и образовавший , образовавший , ибо Бог его есть Творец , И создал , создал , образовал , и глиняных , Они были горшечники
и еще 43 значений
Подробнее
H259 אֶחָד
- один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Мал 3:16
Но боящиеся Бога говорят друг другу: "внимает Господь и слышит это, и пред лицем Его пишется памятная книга о боящихся Господа и чтущих имя Его".
Пс 55:8
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
Откр 20:12
И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
Синодальный перевод
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них ещё не было.
Новый русский перевод+
Твои глаза видели мой зародыш, и в книге Твоей все мои дни были записаны, когда ни одного из них ещё и не было.
Библейской Лиги ERV
День за днём Ты видел, как возрастало моё тело. Всем, что есть во мне, меня Ты наделил, и ничего не позабыл.
Современный перевод РБО +
Меня зародышем видели очи Твои. В Твоей книге записано все: все дни, что Ты мне назначил, когда их еще не было.
Под редакцией Кулаковых+
Ты видел меня прежде, чем я родился, и в книге Твоей записаны были все дни, отведенные мне, когда ни одного из них еще не было.
Cовременный перевод WBTC
Меня недовершённого Ты видел, все дни мои еще до их начала были записаны в книге Твоей.
Перевод Юнгерова ВЗ
Неоконченное (зарождение) мое видели очи Твои, и в книге Твоей все (люди) будут записаны: в течении дней они образуются, но никто из них (не останется не записанным).
Елизаветинская Библия
Несодѣ́ланное моѐ ви́дѣстѣ ѻ҆́чи твоѝ, и҆ въ кни́зѣ твое́й всѝ напи́шѹтсѧ: во дне́хъ сози́ждѹтсѧ, и҆ никто́же въ ни́хъ.
Елизаветинская на русском
Несоделанное мое видесте очи твои, и в книзе твоей вси напишутся: во днех созиждутся, и никтоже в них.