Загрузка

Библия : Псалтирь 143 глава 1 стих

[ Пс 143 : 1 ]
Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани,
[ Пс 143 : 2 ]
милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, - и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
דָּוִד‎
Давида
H1732
בּרךְ‎
Благословен
H1288
יהוה‎
Господь
H3068
צוּר‎
твердыня
H6697
למד‎
научающий
H3925
יָד‎
руки
H3027
קְרָב‎
битве
H7128
אֶצְבַּע‎
персты
H676
מִלְחָמָה‎
брани
H4421
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1288 בּרךְ‎ - благословен [A(qal):1. причастие: благословенный;2. преклоняться.B(ni):благословлять себя, желать благословений себе.C(pi):благословлять.D(pu):быть благословенным.G(hith):благословлять себя, желать благословений себе.E(hi):ставить на колени.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
благословен , и благословил , благословил , благословите , благословлять , благословлю , да благословит , благословит , и благословен , и благословили
и еще 167 значений
Подробнее
H3068 יהוה‎ - Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H6697 צוּר‎ - твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H3925 למד‎ - научи [A(qal):учить (что-либо), научаться.B(ni):быть приученным или обученным.C(pi):учить (кого-либо), наставлять, научать; причастие: учитель, наставник.D(pu):быть наученным или наставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
научи , научить , и учились , научает , научу , Твоим научи , и научился , которые я научаю , я научил , Мои из которых они научатся
и еще 67 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
H7128 קְרָב‎ - брани [Битва, брань, война.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
брани , посреди , битвы , мою от восстающих , их вражда , браней , мои битве , воинских ,
Подробнее
H676 אֶצְבַּע‎ - перстом [Палец, перст.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
перстом , перст , с перста , это перст , перста , пальцев , и персты , персты , ее перстом , и перстом
и еще 5 значений
Подробнее
H4421 מִלְחָמָה‎ - на войну [Война, сражение, брань, битва, бой.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на войну , в сражение , войны , войну , брани , война , к войне , сражение , чтобы сразиться , способный к войне
и еще 141 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 10:4
Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: ими ниспровергаем замыслы
2Цар 22:35
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
Втор 32:30
Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их!
Втор 32:31
Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том.
Еф 6:10
Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.
Еф 6:11
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,
Ис 26:4
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Ис 45:24
Только у Господа, будут говорить о Мне, правда и сила; к Нему придут и устыдятся все, враждовавшие против Него.
Пс 1:1
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 17:31
Бог! - Непорочен путь Его, чисто слово Господа; щит Он для всех, уповающих на Него.
Пс 17:34
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах моих поставляет меня;
Пс 43:3
Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
Пс 43:4
ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
Пс 59:12
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Пс 70:3
Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя - Ты.
Пс 94:1
Приидите, воспоем Господу, воскликнем [Богу], твердыне спасения нашего;
Синодальный перевод
Давида. Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои — брани,
Новый русский перевод+
Псалом Давида. Благословен будь Господь, Скала моя, обучающий мои руки войне и мои пальцы — битве.
Библейской Лиги ERV
Да восхвалён будет Господь, Скала моя, Тот, Кто меня обучает битве и к войне готовит.
Современный перевод РБО +
Благословен Господь, скала моя, Он учит руки мои воевать, учит пальцы сжимать оружие.
Под редакцией Кулаковых+
Псалом Давида Слава ГОСПОДУ, скале Моей! Он сделал меня успешным в битве, готовым к войне.
Cовременный перевод WBTC
Давиду. Да восхвалён будет Господь, Скала моя тот, кто меня к войне готовит, руки — к битве.
Перевод Юнгерова ВЗ
Псалом Давида. О Голиафе. Благословен Господь, Бог мой, научающий руки мои ополчению; персты мои брани.
Елизаветинская Библия
Блг҇ве́нъ гд҇ь бг҃ъ мо́й, наѹча́ѧй рѹ́цѣ моѝ на ѡ҆полче́нїе, пе́рсты моѧ҄ на бра́нь.
Елизаветинская на русском
Благословен Господь Бог мой, научаяй руце мои на ополчение, персты моя на брань.