Библия : Псалтирь 34 глава
6 стих
[ Пс 34 : 5 ]
да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет их;
[ Пс 34 : 6 ]
да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
[ Пс 34 : 7 ]
ибо они без вины скрыли для меня яму - сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H2822 חֹשֶׂךְ
- тьмы [Темнота, тьма, мрак, сумерки.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тьмы , тьму , во тьме , тьма , во тьму , от тьмы , и мраком , и будет тьма , и мрак , в темноте
и еще 40 значений
Подробнее
H2519 חֲלַקְלַקּוֹת
- и скользок [Скользкое место, в переносном смысле — лесть, притворство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и скользок , их будет для них как скользкие , и лестью , к ним но притворно ,
Подробнее
H4397 מַלְאָךְ
- ангел [Ангел, посланец, посол, вестник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , послов , Ангела , и Ангел , Ангелу , слуг , послы , посланный , ему Ангел , вестник
и еще 67 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7291 רדף
- преследовать [A(qal):1. преследовать, гнаться;2. стремиться.B(ni):причастие: 1. преследуемый;2. прошедший.C(pi):1. гнаться, охотиться;2. преследовать. D(pu): быть выгнанным.E(hi):преследовать, гнаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
преследовать , и преследовали , и преследовал , и погнался , и погнались , погнались , преследует , и не преследовали , и он погонится , и он погнался
и еще 112 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 13:16
Воздайте славу Господу Богу вашему, доколе Он еще не навел темноты, и доколе еще ноги ваши не спотыкаются на горах мрака: тогда вы будете ожидать света, а Он обратит его в тень смерти и сделает тьмою.
Иер 23:12
За то путь их будет для них, как скользкие места в темноте: их толкнут, и они упадут там; ибо Я наведу на них бедствие, год посещения их, говорит Господь.
Прит 4:19
Путь же беззаконных - как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
Пс 72:18
Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
Синодальный перевод
да будет путь их тёмен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
Новый русский перевод+
Да будет их путь темным и скользким, когда Ангел Господень их преследует.
Библейской Лиги ERV
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
Современный перевод РБО +
темен, скользок да будет их путь, и ангел Господень да гонит их.
Под редакцией Кулаковых+
На пути их пусть будет темно и скользко, и ангел ГОСПОДЕНЬ да преследует их.
Cовременный перевод WBTC
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их.
Елизаветинская Библия
да бѹ́детъ пѹ́ть и҆́хъ тма̀ и҆ по́лзокъ, и҆ а҆́гг҃лъ гд҇ень погонѧ́ѧй и҆̀хъ:
Елизаветинская на русском
да будет путь их тма и ползок, и ангел Господень погоняяй их: