Библия : Псалтирь 36 глава
5 стих
[ Пс 36 : 4 ]
Утешайся Господом, и Он исполнит желания сердца твоего.
[ Пс 36 : 5 ]
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
[ Пс 36 : 6 ]
и выведет, как свет, правду твою и справедливость твою, как полдень.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1556 גּלל
- привалите [A(qal):катить, откатывать, прикатывать.B(ni):1. скручиваться, свёртываться;2. катиться.C(pi):1. причастие: обкатанный, обваленный;2. откатывать.E(hi):откатывать.G(hith):1. накатываться;2. кататься, валяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
привалите , Предай , отваливали , и не отвалят , отвалил , нас чтобы придраться , Я снял , же лежал , бросились , он уповал
и еще 7 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H982 בּטח
- уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה), H3176 (יחל), H6960 (קוה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H6213 עשׂה
- и сделал [A(qal):делать, производить, приготавливать, совершать, исполнять, заниматься, работать.B(ni):быть сделанным, быть приготовленным.C(pi):сжимать.D(pu):быть сделанным, быть устроенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сделал , сделай , и сделай , делать , сделал , и делал , и сделали , сделать , исполнять , не делайте
и еще 1551 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 5:7
Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас.
Еккл 9:1
На все это я обратил сердце мое для исследования, что праведные и мудрые и деяния их - в руке Божией, и что человек ни любви, ни ненависти не знает во всем том, что перед ним.
Иак 4:15
Вместо того, чтобы вам говорить: "если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое", --
Иов 22:28
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
Плач 3:37
Кто это говорит: "и то бывает, чему Господь не повелел быть"?
Лк 12:22
И сказал ученикам Своим: посему говорю вам, -- не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться:
Лк 12:29
Итак, не ищите, что вам есть, или что пить, и не беспокойтесь,
Лк 12:30
потому что всего этого ищут люди мира сего; ваш же Отец знает, что вы имеете нужду в том;
Мф 6:25
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?
Филл 4:6
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
Филл 4:7
и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.
Прит 16:3
Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
Пс 21:8
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
Пс 54:22
уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.
Синодальный перевод
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит,
Новый русский перевод+
Доверь свой путь Господу, уповай на Него — и Он совершит такое:
Библейской Лиги ERV
Доверься Богу, верь в Него, и Он тебе обязательно поможет.
Современный перевод РБО +
Вручи Господу свою жизнь, положись на Него — и Он все устроит:
Под редакцией Кулаковых+
Предай ГОСПОДУ путь твой, доверься Ему, и Он действовать будет:
Cовременный перевод WBTC
Доверься Богу, верь в Него, и Он всё сделает как надо.
Перевод Юнгерова ВЗ
Открой Господу путь свой и уповай на Него, и Он сотворит:
Елизаветинская Библия
Ѿкры́й ко гд҇ѹ пѹ́ть тво́й и҆ ѹ҆пова́й на него̀, и҆ то́й сотвори́тъ.
Елизаветинская на русском
Открый ко Господу путь твой и уповай на него, и той сотворит.