Загрузка

Библия : Псалтирь 44 глава 12 стих

[ Пс 44 : 11 ]
Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
[ Пс 44 : 12 ]
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
[ Пс 44 : 13 ]
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H183 אוה‎ - желает [B(ni):быть прекрасным, быть милым, приятным.C(pi):желать, хотеть, жаждать, стремиться.G(hith):желать, жаждать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
желает , ними стали , обнаруживать , прихотливый , твоего и не желай , твоя пожелает , сие всего чего пожелает , себе сколько пожелает , над всеми как желает , И захотел
и еще 18 значений
Подробнее
H4428 מֶלֶךְ‎ - царь [1. Мелех;2. царь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
царь , царя , царю , царей , к царю , царем , цари , мой царь , царского , и царь
и еще 364 значений
Подробнее
H3308 דיפִי‎ - красоты [Красота, изящество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
красоты , красоту , и красота , вместо красоты , в красоте , твоя ради красоты , на красоту , красу , свои против красы , От красоты
и еще 3 значений
Подробнее
H113 אָדוֹן‎ - господина [Господин, господь, государь, владыка, властитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господина , господин , господину , Господа , к господину , ему господин , государь , Господь , с господином , к государю
и еще 113 значений
Подробнее
H7812 שׂחה‎ - и поклонился [A(qal):поклоняться.E(hi):склонять, подавлять. G(hishtaphal от חוה‎): поклоняться, делать низкий поклон.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поклонился , и поклонились , и поклонялись , и поклоняться , поклоняться , и поклонилась , для поклонения , и поклонятся , они и поклонились , не поклоняйся
и еще 97 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 21:3-6
Быв в виду Кипра и оставив его слева, мы плыли в Сирию, и пристали в Тире, ибо тут надлежало сложить груз с корабля.
И, найдя учеников, пробыли там семь дней. Они, по внушению Духа, говорили Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим.
Проведя эти дни, мы вышли и пошли, и нас провожали все с женами и детьми даже за город; а на берегу, преклонив колени, помолились.
И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль, а они возвратились домой.
Ис 23:17
И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнет получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной.
Ис 23:18
Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.
Ис 49:23
И будут цари питателями твоими, и царицы их кормилицами твоими; лицом до земли будут кланяться тебе и лизать прах ног твоих, и узнаешь, что Я Господь, что надеющиеся на Меня не постыдятся.
Ис 60:10
Тогда сыновья иноземцев будут строить стены твои, и цари их - служить тебе; ибо во гневе Моем Я поражал тебя, но в благоволении Моем буду милостив к тебе.
Ис 60:11
И будут всегда отверсты врата твои, не будут затворяться ни днем ни ночью, чтобы приносимо было к тебе достояние народов и приводимы были цари их.
Ис 60:3
И придут народы к свету твоему, и цари - к восходящему над тобою сиянию.
Ис 60:6
Множество верблюдов покроет тебя - дромадеры из Мадиама и Ефы; все они из Савы придут, принесут золото и ладан и возвестят славу Господа.
Ис 60:7
Все овцы Кидарские будут собраны к тебе; овны Неваиофские послужат тебе: взойдут на алтарь Мой жертвою благоугодною, и Я прославлю дом славы Моей.
Мф 2:11
и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
Пс 21:29
ибо Господне есть царство, и Он - Владыка над народами.
Пс 71:10
цари Фарсиса и островов поднесут ему дань; цари Аравии и Савы принесут дары;
Синодальный перевод
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он — Господь твой, и ты поклонись Ему.
Новый русский перевод+
Царь возжелает твоей красоты, покорись Ему — Он твой Господь.
Библейской Лиги ERV
Царь покорён твоею красотой, склонись пред ним, поскольку он — твой муж.
Современный перевод РБО +
Воспламенится царь желаньем красоты твоей, он — твой господин, поклонись ему!
Под редакцией Кулаковых+
тогда возжелает царь красоту твою, а ты склонись перед ним, он — господин твой.
Cовременный перевод WBTC
Царь покорён твоею красотой, склонись пред Ним, поскольку Он — твой муж.
Перевод Юнгерова ВЗ
И возжелает Царь красоты Твоей, ибо Он — Господь Твой, и поклонишься Ему.
Аверинцев: отдельные книги
Возжелал царь красоты твоей; ведь он — господин тебе, так склонись перед ним!
Елизаветинская Библия
и҆ возжела́етъ цр҃ь добро́ты твоеѧ̀, занѐ то́й є҆́сть гд҇ь тво́й, и҆ поклони́шисѧ є҆мѹ̀,
Елизаветинская на русском
и возжелает Царь доброты твоея, зане той есть Господь твой, и поклонишися ему,