Загрузка

Библия : Псалтирь 67 глава 2 стих

[ Пс 67 : 1 ]
Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь.
[ Пс 67 : 2 ]
Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
[ Пс 67 : 3 ]
Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H341 איב‎ - врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים‎ - лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H8130 שׂנא‎ - ненавидящих [A(qal):ненавидеть, не любить; причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.B(ni):быть ненавидимым.C(pi):причастие: ненавидящий, ненавистник, враг.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ненавидящих , ненавидящие , ненавижу , врагом , и ненавидящие , рода ненавидящих , врага , что ненавидит , ненавидит , и возненавидел
и еще 99 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Фесс 1:8
в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
2Фесс 1:9
которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,
Ос 13:3
За то они будут как утренний туман, как роса, скоро исчезающая, как мякина, свеваемая с гумна, и как дым из трубы.
Ис 64:2
как от плавящего огня, как от кипятящего воду, чтобы имя Твое сделать известным врагам Твоим; от лица Твоего содрогнулись бы народы.
Ис 9:18
Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.
Мих 1:4
и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны.
Наум 1:5
Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.
Наум 1:6
Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним.
Пс 36:20
а нечестивые погибнут, и враги Господни, как тук агнцев, исчезнут, в дыме исчезнут.
Пс 75:7
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Пс 8:1
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида.
Пс 96:5
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
Откр 6:16
и говорят горам и камням: падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца;
Откр 6:17
ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?
Синодальный перевод
Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
Новый русский перевод+
Да восстанет Бог, да рассеет Своих недругов; да побегут от Его лица ненавидящие Его!
Библейской Лиги ERV
Восстань, Господь, и сокруши Твоих врагов. Да обратятся они в бегство.
Современный перевод РБО +
Да поднимется Бог — и да рассеются враги Его, и разбегутся перед Ним ненавидящие Его.
Под редакцией Кулаковых+
Да восстанет Бог — и рассеются враги Его, и побегут от Него все Его ненавидящие.
Cовременный перевод WBTC
Восстань, Господь, и сокруши Твоих врагов. Да обратятся они в бегство.
Перевод Юнгерова ВЗ
Да воскреснет Бог и расточатся враги Его и да бегут от лица Его ненавидящие Его!
Елизаветинская Библия
Да воскр҇нетъ бг҃ъ, и҆ расточа́тсѧ вразѝ є҆гѡ̀, и҆ да бѣжа́тъ ѿ лица̀ є҆гѡ̀ ненави́дѧщїи є҆го̀.
Елизаветинская на русском
Да воскреснет Бог, и расточатся врази его, и да бежат от лица его ненавидящии его.