Загрузка

Библия : Псалтирь 76 глава 18 стих

[ Пс 76 : 17 ]
Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
[ Пс 76 : 18 ]
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
[ Пс 76 : 19 ]
Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עָב‎
Облака
H5645
זרם‎
изливали
H2229
מַיִם‎
воды
H4325
שַׂחַק‎
тучи
H7834
נתן‎
издавали
H5414
קוֹל‎
гром
H6963
חָצָץ‎
стрелы
H2687
הלךְ‎
летали
H1980
H5645 עָב‎ - облаков [1. густое облако, туча;2. густой лес, чаща.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
облаков , облака , к тебе в густом , и облака , на безоблачном , облако , от туч , в глинистой , в облаках , как облако
и еще 15 значений
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H7834 שַׂחַק‎ - облака [1. пыль;2. облака, тучи.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
облака , Твоя и до облаков , и облака , Своей на облаках , небесных , на облака , из облаков , небеса , в облаках , воздушных
и еще 9 значений
Подробнее
H5414 נתן‎ - и дал [A(qal):давать, преподносить, позволять, предавать, приносить.B(ni):быть данным, быть преданным.F(ho):быть данным или выданным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и дал , дал , и отдал , твой дает , и поставил , и предал , и дам , отдал , дай , дать
и еще 1185 значений
Подробнее
H6963 קוֹל‎ - голос [Голос, звук, призыв, слух, крик, блеяние, шорох, шум, гул, гром, хлопанье и т.п.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голос , гласа , голоса , глас , голосом , и голос , слов , звук , вопль , гласу
и еще 155 значений
Подробнее
H2687 חָצָץ‎ - и стрелы [1. щебень, камешек, дресва (мелкий щебень или крупный песок);2. стрела.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и стрелы , дресвою , камнями ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 22:14
Возгремел с небес Господь, и Всевышний дал глас Свой;
2Цар 22:8
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался [на них Господь].
Исх 19:16
На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане.
Исх 19:18
Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась;
Ав 3:4
Блеск ее - как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
Иов 37:1-5
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.
Под всем небом раскат его, и блистание его -- до краев земли.
За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
Мф 27:51
И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись;
Мф 28:2
И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем;
Пс 28:3-9
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.
Глас Господа силен, глас Господа величествен.
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу.
Глас Господа высекает пламень огня.
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес.
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о Его славе.
Пс 96:4
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
Откр 11:19
И отверзся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии и голоса, и громы и землетрясение и великий град.
Откр 18:1
После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля осветилась от славы его.
Откр 20:11
И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места.
Синодальный перевод
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
Новый русский перевод+
Тучи излили воды, небо разразилось громом, и стрелы Твои летали.
Библейской Лиги ERV
Из туч тяжёлых падал дождь, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы.
Современный перевод РБО +
Облака изливают дождь, гром раздается из туч, Твои стрелы повсюду летят.
Под редакцией Кулаковых+
Облака изливали воды, из туч слышались грома раскаты, во все стороны летели стрелы Твои.
Cовременный перевод WBTC
Из туч тяжёлых падала вода, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сильный звук вод: голос издали облака, ибо полетели стрелы Твои.
Аверинцев: отдельные книги
облака изливали проливень струй, небеса издавали гром, и летали стрелы Твои.
Елизаветинская Библия
Мно́жество шѹ́ма во́дъ: гла́съ да́ша ѡ҆́блацы, и҆́бо стрѣ́лы твоѧ҄ прехо́дѧтъ.
Елизаветинская на русском
Множество шума вод: глас даша облацы, ибо стрелы твоя преходят.