Библия : Псалтирь 84 глава
14 стих
[ Пс 84 : 13 ]
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
[ Пс 84 : 14 ]
правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6664 צֶדֶק
- правды [1. прямота;2. праведность, правда, справедливость;3. верность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
правды , правду , по правде , правда , и правильная , правдою , верные , праведный , и правды , праведно
и еще 41 значений
Подробнее
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H3942 לִפְנַי
- пред [1. перед лицом, перед;2. прежде.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
пред , лицем , перед , пред лице , предо , прежде , и пред , его пред , впереди , против
и еще 172 значений
Подробнее
H7760 שׂים
- и поставил [A(qal):класть, ставить, помещать, располагать, положить, налагать, возлагать, осаждать, насаждать, посадить, назначать, определять, направлять (глаза), наводить (болезни).E(hi):ставить знак.F(ho):быть положенным, быть поставленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поставил , поставил , положил , и положил , и положи , обрати , и сделаю , положи , и положили , обратите
и еще 430 значений
Подробнее
H1870 דֶּרֶךְ
- пути [Путь, дорога; в переносном смысле — обычай, обыкновение, поведение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
пути , путь , путем , дорогою , путями , по дороге , к , путей , на пути , на дороге
и еще 247 значений
Подробнее
H6471 פַּעַם
- раз [1. ступня, стопа, нога, колесо;2. шаг, ход;3. наковальня;4. раз;5. удар.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
раз , раза , стопы , теперь , однажды , как прежде , свое и на этот раз , ибо в этот раз , им на этот раз , нижних углах
и еще 38 значений
Подробнее
Синодальный перевод
правда пойдёт пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Новый русский перевод+
Праведность идет перед Ним и для Его стоп готовит путь.
Библейской Лиги ERV
И впереди Него, Ему путь подготавливая, праведность пойдёт.
Современный перевод РБО +
Праведность перед Ним пойдет и проложит путь для Него.
Под редакцией Кулаковых+
Праведность пойдет перед Господом и путь Ему приготовит.
Cовременный перевод WBTC
И впереди Него, Ему пути подготовляя, праведность пойдёт.
Перевод Юнгерова ВЗ
Правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.
Елизаветинская Библия
Пра́вда пред̾ ни́мъ пред̾и́детъ, и҆ положи́тъ въ пѹ́ть стѡпы̀ своѧ҄.
Елизаветинская на русском
Правда пред ним предидет, и положит в путь стопы своя.