Библия : Псалтирь 84 глава
2 стих
[ Пс 84 : 1 ]
Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом.
[ Пс 84 : 2 ]
Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
[ Пс 84 : 3 ]
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
H7521 רצה
- будет [A(qal):1. находить удовольствие, благоволить, быть благосклонным;2. удовлетворять(-ся);3. платить, возмещать.B(ni):1. приобретать благоволение, быть благосклонно принятым;2. быть отплаченным или возмещённым.C(pi):искать благоволения, умилостивлять, заискивать, угождать, вызывать благорасположение.E(hi):удовлетворять, возмещать, уплачивать.G(hith):делаться угодным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , благоволит , милостив , Благоволи , благоволить , приму , и Я буду , и ты был , благосклонен , и приобретет
и еще 58 значений
Подробнее
H776 אֶרֶץ
- земли [Земля; Син. H127 (אֲדָמָה), H7704 (שָׂדֶה).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , землю , в земле , в землю , на земле , земля , на землю , из земли , по земле , и земля
и еще 558 значений
Подробнее
H7725 שׂוב
- и возвратился [A(qal):возвращаться, поворачивать назад, обращаться.C(pi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать.D(pu):причастие: возвращённый, приведённый или принесённый обратно.E(hi):возвращать, приводить или приносить назад, обращать, воздавать, восстанавливать.F(ho):быть возвращённым, быть возмещённым, быть приведённым обратно.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возвратился , опять , и возвратились , назад , возвратитесь , возвратился , возвратись , и возвращу , обратитесь , и возвратил
и еще 758 значений
Подробнее
H7622 שְׂבִית
- плен [Плен, пленение, пленные; в переносном смысле — потеря.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
плен , пленение , из плена , плененных , пленницами , пленных , потерю , пленников , вас из плена , и плен
и еще 5 значений
Подробнее
H7622 שְׂבִית
- плен [Плен, пленение, пленные; в переносном смысле — потеря.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
плен , пленение , из плена , плененных , пленницами , пленных , потерю , пленников , вас из плена , и плен
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Деян 13:39
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
Колл 2:13
и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе с Ним, простив нам все грехи,
Иер 50:20
В те дни и в то время, говорит Господь, будут искать неправды Израилевой, и не будет ее, и грехов Иуды, и не найдется их; ибо прощу тех, которых оставлю в живых.
Мих 7:18
Кто Бог, как Ты, прощающий беззаконие и не вменяющий преступления остатку наследия Твоего? не вечно гневается Он, потому что любит миловать.
Пс 31:1
Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты!
Пс 78:8
Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
Пс 78:9
Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
Синодальный перевод
Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
Новый русский перевод+
Господи, Ты был милостив к Своей земле; Ты вернул благополучие Иакову.
Библейской Лиги ERV
Господи, Ты добр был к Своей стране и позволил народу Иакова победу одержать.
Современный перевод РБО +
Господи! Ты был милостив к Своей стране, возвратил народ Иакова из плена;
Под редакцией Кулаковых+
ГОСПОДИ, явил Ты милость Своей земле, вывел из беды сынов Иакова.
Cовременный перевод WBTC
Господь, Ты добр был к Своей стране. Вернул людей Иакова из плена, вернул томящихся в далёких странах.
Перевод Юнгерова ВЗ
Господи! Ты явил благоволение земле Твоей, возвратил пленных Иакова,
Елизаветинская Библия
Бл҃говоли́лъ є҆сѝ, гд҇и, зе́млю твою̀, возврати́лъ є҆сѝ плѣ́нъ ї҆а́кѡвль.
Елизаветинская на русском
Благоволил еси, Господи, землю твою, возвратил еси плен иаковль.