Библия : Псалтирь 88 глава
16 стих
[ Пс 88 : 15 ]
Правосудие и правота - основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
[ Пс 88 : 16 ]
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
[ Пс 88 : 17 ]
о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H835 אֶשֶׂר
- блажен [Блаженство, благо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
блажен , блаженны , твои и блаженны , тот блажен , твоих блажен , у которого это есть Блажен , меня и блаженны , Благо ,
Подробнее
H5971 עַם
- народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H1471 (גּוֹי), H3816 (לְאֹם).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H8643 תְּרוּעָה
- тревогу [1. тревога, сигнал;2. трубный звук;3. крик (радости), восклицание, ликование.]
Часть речи
Значение слова תְּרוּעָה:
Варианты синодального перевода
тревогу , голосом , крик , с восклицанием , крика , труб , звук , трубного , звука , для тревоги
и еще 20 значений
Подробнее
H8643 תְּרוּעָה
- тревогу [1. тревога, сигнал;2. трубный звук;3. крик (радости), восклицание, ликование.]
Часть речи
Значение слова תְּרוּעָה:
Варианты синодального перевода
тревогу , голосом , крик , с восклицанием , крика , труб , звук , трубного , звука , для тревоги
и еще 20 значений
Подробнее
H1980 הלךְ
- ходить [A(qal):идти, ходить, (про)двигаться, ползти.B(ni):отходить, исчезать, умирать.C(pi):1. ходить, прохаживаться;2. уходить, удаляться.E(hi):1. вести;2. нести;3. брать;4. заставлять идти или двигаться.G(hith):1. обходить;2. блуждать, бродить, скитаться;3. ходить, прохаживаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ходить , пошел , пошли , иди , ходил , пойди , шел , ходит , прошли , везде куда он ни ходил
и еще 363 значений
Подробнее
H216 אוֹר
- свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H6440 פָּנִים
- лице [Лицо, поверхность, перед.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лице , от лица , лица , пред лицем , лицем , их от лица , на лице , лицу , поверхности , пред лице
и еще 179 значений
Подробнее
H3068 יהוה
- Господь [Иегова, Господь, Сущий; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H430 (אֱלֹהִים), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Господь , Господа , Господу , Господня , Господень , Господне , Господом , Господи , Господню , что Я Господь
и еще 618 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 5:21
Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.
Ис 45:24
Только у Господа, будут говорить о Мне, правда и сила; к Нему придут и устыдятся все, враждовавшие против Него.
Ис 45:25
Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.
Ис 46:13
Я приблизил правду Мою, она не далеко, и спасение Мое не замедлит; и дам Сиону спасение, Израилю славу Мою.
Иер 23:6
Во дни Его Иуда спасется и Израиль будет жить безопасно; и вот имя Его, которым будут называть Его: "Господь оправдание наше!"
Лк 1:47
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Филл 3:9
и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
Филл 4:4
Радуйтесь всегда в Господе; и еще говорю: радуйтесь.
Пс 39:10
Я возвещал правду Твою в собрании великом; я не возбранял устам моим: Ты, Господи, знаешь.
Пс 70:15
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
Пс 70:16
Войду в размышление о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою - единственно Твою.
Пс 28:5
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские
Пс 28:7
Глас Господа высекает пламень огня.
Пс 32:21
о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
Пс 43:8
но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
Пс 88:12
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
Рим 1:17
В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет.
Рим 3:21-26
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия,
потому что все согрешили и лишены славы Божией,
получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,
Которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде,
во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Синодальный перевод
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
Новый русский перевод+
Благословен народ, знающий радостный крик, во свете Твоего лица, Господи, они будут ходить.
Библейской Лиги ERV
Те счастливы, кто верно Богу служат, так как они в свете доброты Твоей живут.
Современный перевод РБО +
Блажен народ, познавший победы Господни! Живет он во свете Твоем,
Под редакцией Кулаковых+
Как блаженны участники празднеств священных! Во свете, от Тебя исходящем, живут они, ГОСПОДИ.
Cовременный перевод WBTC
Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.
Перевод Юнгерова ВЗ
Блажен народ, знающий (победное) восклицание: «Господи!»
Елизаветинская Библия
Бл҃же́ни лю́дїе вѣ́дѹщїи воскликнове́нїе: гд҇и, во свѣ́тѣ лица̀ твоегѡ̀ по́йдѹтъ,
Елизаветинская на русском
Блажени людие ведущии воскликновение: Господи, во свете лица твоего пойдут,